Lyrics and translation 李克勤 - 仍是老地方 - 2002 Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
仍是老地方 - 2002 Live
Всё ещё на старом месте - 2002 Live
冷雨撲向我的肩
Холодный
дождь
бьёт
мне
в
плечо,
串串細雨似利劍
Каждая
капля
словно
остриё
меча.
憂鬱燈光照映我面
Унылый
свет
фонаря
освещает
моё
лицо.
愛侶擦過我身邊
Влюблённые
проходят
мимо,
悄悄細語傘內裏
Тихо
перешёптываясь
под
зонтом.
孤單街燈凝視我
Одинокий
фонарь
смотрит
на
меня,
心中翻起妳的俏面
А
в
моём
сердце
возникает
твой
милый
образ.
昨天温馨光陰願重現
Хочу
вернуть
вчерашние
счастливые
мгновения,
記否日夜靜候在這花店
Помнишь,
как
я
ждал
тебя
день
и
ночь
у
этого
цветочного
магазина?
但妳己遠走情驟變
帶走温暖
Но
ты
ушла,
чувства
вдруг
остыли,
забрала
с
собой
тепло.
景況依然
仍然默默獨自雨裏這花店等候
Всё
как
прежде,
я
всё
ещё
молча
жду
тебя
под
дождём
у
этого
цветочного
магазина.
無言靜候妳卻遠去永不再出現
Жду
молча,
но
ты
ушла
и
больше
никогда
не
появишься.
垂頭默念以往甜言蜜語共温柔
妳可知否
Опустив
голову,
вспоминаю
наши
нежные
слова
и
ласку.
Знаешь
ли
ты
об
этом?
景況依然
仍然默默獨自雨裏這花店等候
Всё
как
прежде,
я
всё
ещё
молча
жду
тебя
под
дождём
у
этого
цветочного
магазина.
無言靜候妳卻遠去永不再出現
Жду
молча,
но
ты
ушла
и
больше
никогда
не
появишься.
垂頭默念以往甜言蜜語共温柔
我心傷透
Опустив
голову,
вспоминаю
наши
нежные
слова
и
ласку.
Моё
сердце
разбито.
拋去雨褸
我身儘管濕透
Сбрасываю
плащ,
пусть
промокну
насквозь.
昨天温馨光陰願重現
Хочу
вернуть
вчерашние
счастливые
мгновения,
記否日夜靜候在這花店
Помнишь,
как
я
ждал
тебя
день
и
ночь
у
этого
цветочного
магазина?
但妳己遠走情驟變
帶走温暖
Но
ты
ушла,
чувства
вдруг
остыли,
забрала
с
собой
тепло.
景況依然
仍然默默獨自雨裏這花店等候
Всё
как
прежде,
я
всё
ещё
молча
жду
тебя
под
дождём
у
этого
цветочного
магазина.
無言靜候妳卻遠去永不再出現
Жду
молча,
но
ты
ушла
и
больше
никогда
не
появишься.
垂頭默念以往甜言蜜語共温柔
妳可知否
Опустив
голову,
вспоминаю
наши
нежные
слова
и
ласку.
Знаешь
ли
ты
об
этом?
景況依然
仍然默默獨自雨裏這花店等候
Всё
как
прежде,
я
всё
ещё
молча
жду
тебя
под
дождём
у
этого
цветочного
магазина.
無言靜候妳卻遠去永不再出現
Жду
молча,
но
ты
ушла
и
больше
никогда
не
появишься.
垂頭默念以往甜言蜜語共温柔
我心傷透
Опустив
голову,
вспоминаю
наши
нежные
слова
и
ласку.
Моё
сердце
разбито.
冷雨撲向我的肩
Холодный
дождь
бьёт
мне
в
плечо,
串串細雨似利劍
Каждая
капля
словно
остриё
меча.
憂鬱燈光照映我面
Унылый
свет
фонаря
освещает
моё
лицо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angel Luis Yusta
Attention! Feel free to leave feedback.