Hacken Lee - 傘兵 - translation of the lyrics into German

傘兵 - 李克勤translation in German




傘兵
Fallschirmjäger
這降傘與傘兵多麼精緻
Dieser Fallschirm und der Fallschirmjäger, wie fein sie sind
童年時敬仰這真漢子
In der Kindheit bewunderte ich diesen wahren Mann
最愛降傘半空張開的每次
Am liebsten sah ich, wie sich der Fallschirm jedes Mal in der Luft öffnete
願我擁有膽色可一試
Ich wünschte, ich hätte den Mut, es einmal zu versuchen
願我勇敢的出使
Ich wünschte, ich könnte mutig auf Mission gehen
成年時人躋身都市
Als Erwachsener findet man seinen Platz in der Stadt
問我怎做到正義
Man fragt mich, wie ich gerecht sein kann
行為和人思想仿似
Verhalten und Gedanken der Menschen ähneln sich
沒法子做到一致
Es ist unmöglich, konsequent zu sein
要衝鋒上陣去 我怎可以
In den Angriff stürmen, wie könnte ich das?
到底怎去面對 我怎知
Wie ich dem allem begegnen soll, woher soll ich das wissen?
數一數 你我身心
Zähl mal nach, unser Körper und Geist
已受過的輕傷重傷
Die leichten und schweren Wunden, die wir schon erlitten haben
為活着因此打仗
Um zu leben, kämpfen wir deshalb
知不知 你我應先
Wissen wir nicht, wir sollten zuerst
要邁向自己的理想
Unseren eigenen Idealen entgegenstreben
或是大將領釐定的立場
Oder der vom großen General festgelegten Position folgen?
平凡人如躋身都市
Als gewöhnlicher Mensch findet man seinen Platz in der Stadt
問我怎做到正義
Man fragt mich, wie ich gerecht sein kann
行為和人思想仿似
Verhalten und Gedanken der Menschen ähneln sich
沒法子做到一致
Es ist unmöglich, konsequent zu sein
要衝鋒上陣去 我怎可以
In den Angriff stürmen, wie könnte ich das?
到底怎去面對 我怎知
Wie ich dem allem begegnen soll, woher soll ich das wissen?
數一數 你我身心
Zähl mal nach, unser Körper und Geist
已受過的輕傷重傷
Die leichten und schweren Wunden, die wir schon erlitten haben
為活着因此打仗
Um zu leben, kämpfen wir deshalb
知不知 你我應先
Wissen wir nicht, wir sollten zuerst
要邁向自己的理想
Unseren eigenen Idealen entgegenstreben
或是大將領釐定的立場
Oder der vom großen General festgelegten Position folgen?
似個傘兵要 世上 不知風向
Wie ein Fallschirmjäger in der Welt, der die Windrichtung nicht kennt





Writer(s): Min Li, Guo Zheng Tan


Attention! Feel free to leave feedback.