李克勤 - 公主太子 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 李克勤 - 公主太子




想起通宵巴士的淡淡往事
Подумайте о смутном прошлом ночного автобуса
当天的你公主般爱着太子
В тот день ты любила принца как принцессу
创造童话主角
Создайте сказочного главного героя
用沿路街角名字 写满白纸
Напишите названия поворотов вдоль дороги на белой бумаге
球鞋的天堂曾共渡太多传奇
В раю кроссовок было слишком много легенд
行人专区同游媲美动人花都香气
Пешеходная зона, та же экскурсия сравнима с ароматом движущейся цветочной столицы
寒夜跟你 看万条小金鱼热舞场地
Наблюдайте, как десять тысяч маленьких золотых рыбок танцуют с вами холодной ночью
沿途共抱拥 看幸福彩虹
Обнимайтесь по пути, чтобы увидеть радугу счастья
残酷世界里也是场美梦
Это тоже мечта в жестоком мире
漫游紧握的手不放松
Блуждающие сжатые руки не расслабляются
回肠荡气 刻骨铭心中
Подвздошная пустота незабываема
期望将闪闪钻石的山头
С нетерпением жду горы сверкающих бриллиантов
回赠我爱侣 美丽如天后
Верни мою возлюбленную, которая прекрасна, как дива
在停车一刻都不要走 长留独有
Не уезжайте надолго после того, как припарковались на минутку.
车厢里一个宇宙
Вселенная в вагоне
一天公主深感生活没意义
Однажды принцесса почувствовала, что жизнь бессмысленна
勾勾手指比不起钻石戒指
Пальцам Гого не сравниться с бриллиантовым кольцом
最后你讲一次
В последний раз, ты говоришь об этом
若人望高处时候 总要自私
Если люди смотрят высоко, они всегда должны быть эгоистичными
平民的天堂如地狱里的日期
Рай для простолюдина подобен свиданию в аду
无人的足球场观众席如幽谷诡秘
Зрительный зал беспилотного футбольного стадиона таинственен, как долина
呆坐等你 眼泪连涌出都没有权利
Я даже не имею права сидеть и ждать, пока твои слезы прольются наружу.
沿途共抱拥 看幸福彩虹
Обнимайтесь по пути, чтобы увидеть радугу счастья
残酷世界里也是场美梦
Это тоже мечта в жестоком мире
漫游紧握的手不放松
Блуждающие сжатые руки не расслабляются
回肠荡气 刻骨铭心中
Подвздошная пустота незабываема
期望将闪闪钻石的山头
С нетерпением жду горы сверкающих бриллиантов
回赠我爱侣 美丽如天后
Верни мою возлюбленную, которая прекрасна, как дива
在停车一刻都不要走 长留独有
Не уезжайте надолго после того, как припарковались на минутку.
车厢里一个宇宙
Вселенная в вагоне
沿途共抱拥 看幸福彩虹
Обнимайтесь по пути, чтобы увидеть радугу счастья
残酷世界里也是场美梦
Это тоже мечта в жестоком мире
为何紧握的手一放松
Зачем расслаблять свои сжатые руки
原来剧痛 刻骨铭心中
Оказывается, боль незабываема
期望将闪闪钻石的山头
С нетерпением жду горы сверкающих бриллиантов
回赠我爱侣 美丽如天后
Верни мою возлюбленную, которая прекрасна, как дива
在停车一刻始终要走 原来没有
Всегда выезжайте в момент парковки, оказывается, что нет
车厢那一个宇宙
Та вселенная в карете





Writer(s): SIU KEI CHAN, CHUNG HANG HARRY NG


Attention! Feel free to leave feedback.