李克勤 - 勤仔 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 李克勤 - 勤仔




勤仔
Прилежный мальчик
既然難事有大人做 我為何用腦
Если взрослые делают все сложные дела, зачем мне напрягать мозги?
既有人全日抱住遊玩 我為何學走路
Если кто-то целыми днями носит меня на руках, зачем мне учиться ходить?
既然沉睡這麼快活 長留搖籃好
Если спать так приятно, лучше оставаться в колыбели.
無謂起身走去 學那些字母
Незачем вставать и учить эти буквы.
如若要 抱抱有媽媽抱住
Если хочется обнимашек, мама всегда обнимет.
餓了嗎 mum mum 亦隨時奉上
Проголодался? Мама всегда накормит.
沉悶了 永遠有車車我玩
Если скучно, всегда есть машинки, чтобы поиграть.
一不開心 大量姐姐可以親
Если я расстроен, куча сестричек могут поцеловать.
他朝要親 她將嚇親
Но когда я вырасту и захочу поцеловать, они испугаются.
今天一聲我要 位位都聽喚召
Сегодня стоит мне только пискнуть, и все спешат выполнить мои желания.
事事被照料 我喜歡的話只要笑
Обо мне заботятся, и если мне хорошо, я просто улыбаюсь.
小寶寶一老了 就是普通人了
Маленькие дети, когда вырастают, становятся обычными людьми.
我知我十年廿年後 大概亦會像你
Я знаю, что через десять-двадцать лет, я, наверное, буду похож на тебя.
忽然又情願停下 還是不想長大了
Внезапно захочется остановиться и больше не взрослеть.
你們期待我廿年後 變大人物嗎
Вы ждете, что через двадцать лет я стану важной персоной?
你那童年大概亦全日 聽著同樣的話
В детстве ты, наверное, тоже целыми днями слышал то же самое.
你成年後卒之也是 平平無奇嗎
И, став взрослым, ты оказался таким же обычным человеком?
何事一早迫我 讓我很害怕
Зачем вы так рано давите на меня? Мне страшно.
情願要 抱抱有媽媽抱住
Лучше бы обнимала мама.
餓了嗎 mum mum 亦隨時奉上
А если проголодаюсь, мама бы покормила.
沉悶了永遠有車車我玩
Если скучно, всегда есть машинки, с которыми можно поиграть.
走出街街 外面就不寵我嗎
А если выйти на улицу, разве там меня не будут баловать?
不得意嗎 不可愛嗎
Разве я не буду успешным? Не буду милым?
今天一聲我要 位位都聽喚召
Сегодня стоит мне только пискнуть, и все спешат выполнить мои желания.
事事被照料 我喜歡的話只要笑
Обо мне заботятся, и если мне хорошо, я просто улыбаюсь.
小寶寶一老了 就是普通人了
Маленькие дети, когда вырастают, становятся обычными людьми.
我知我十年廿年後 大概亦會像你
Я знаю, что через десять-двадцать лет, я, наверное, буду похож на тебя.
忽然又情願停下 還是不想長大了
Внезапно захочется остановиться и больше не взрослеть.
今天一聲我要 位位都聽喚召
Сегодня стоит мне только пискнуть, и все спешат выполнить мои желания.
事事被照料 我喜歡的話只要笑
Обо мне заботятся, и если мне хорошо, я просто улыбаюсь.
小寶寶一老了 就是普通人了
Маленькие дети, когда вырастают, становятся обычными людьми.
我知我十年廿年後 大概亦會像你
Я знаю, что через десять-двадцать лет, я, наверное, буду похож на тебя.
忽然又情願停下 還是不想長大了
Внезапно захочется остановиться и больше не взрослеть.
今天一聲我要 位位都聽喚召
Сегодня стоит мне только пискнуть, и все спешат выполнить мои желания.
事事被照料 我喜歡的話只要笑
Обо мне заботятся, и если мне хорошо, я просто улыбаюсь.
小寶寶一老了 就是普通人了
Маленькие дети, когда вырастают, становятся обычными людьми.
我知我十年廿年後 大概亦會像你
Я знаю, что через десять-двадцать лет, я, наверное, буду похож на тебя.
忽然又情願停下 還是不想長大了
Внезапно захочется остановиться и больше не взрослеть.





Writer(s): Yi Yang, 黃偉文


Attention! Feel free to leave feedback.