Lyrics and translation 李克勤 - 只想你會意 (Live)
夜靜的燈火
照樣感覺美麗
Тихие
огни
ночью
все
еще
кажутся
прекрасными
浪漫是月半
暗淡卻剩留餘暉
Романтика
длится
уже
полмесяца,
но
послесвечение
еще
осталось
思想找不到終止
人完全不知所以
Я
не
могу
найти
терминатора,
я
вообще
ничего
не
знаю,
так
что
預習熱愛措辭
求再度表示
Просмотрите
формулировку
любви,
пожалуйста,
выразите
ее
еще
раз
獨站在夜深街角
慣性地感染冷漠
Стоя
в
одиночестве
на
углу
улицы
посреди
ночи,
по
инерции
зараженный
безразличием
無人能明白
我想帶著淚而狂歌
Никто
не
может
понять,
что
я
дико
хочу
петь
со
слезами
на
глазах
跌破的夢兒
仍殘留一堆一堆諷刺
В
разбитых
мечтах
все
еще
остались
груды
сарказма
唯願你看見
請你會意
Я
только
надеюсь,
что
вы
это
видите,
пожалуйста,
поймите
愛你愛你
你不用懷疑
情感透支
Люблю
тебя,
люблю
тебя,
тебе
не
нужно
сомневаться
в
эмоциональном
овердрафте.
你叫我暗裡失理智
有意沒意
Ты
сказал
мне
тайно
сойти
с
ума,
намеренно
или
непреднамеренно
怎麼始終講不出
心中所思
Почему
я
не
могу
всегда
говорить
то,
что
думаю
в
своем
сердце?
不知所以
只想你會意
Я
не
знаю,
поэтому
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал
世界太冷你也極冷淡
使我猶豫
Мир
слишком
холоден,
а
ты
очень
холодна,
чтобы
заставлять
меня
колебаться
進進退退仍不改
於心底真摯
Продвижение
и
отступление
по-прежнему
неизменны,
искренни
в
моем
сердце
怎麼始終講不出
這份情癡
Почему
ты
не
можешь
всегда
говорить
об
этой
любви?
不知所以
只想你會意
Я
не
знаю,
поэтому
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал
一生一次
可否真一次
Может
ли
это
быть
правдой
раз
в
жизни?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): May May Leung, Ji Li
Attention! Feel free to leave feedback.