Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
只想您會意 - 2002 Live
Nur dass du es verstehst - 2002 Live
夜静的灯火
照样感觉美丽
Die
nächtlichen
Lichter
fühlen
sich
noch
immer
schön
an
浪漫是月半
暗淡却剩留余晖
Romantisch
ist
der
Halbmond,
der
matt
sein
letztes
Licht
lässt
思想找不到终止
人完全不知所以
Gedanken
finden
kein
Ende,
ich
verstehe
nichts
mehr
预习热爱措辞
求再度表示
Ich
probiere
Liebesworte,
um
es
dir
nochmal
zu
sagen
独站在夜深街角
惯性地感染冷漠
Allein
in
der
dunklen
Straße,
gewohnt
an
die
Kälte
无人能明白我想带着泪而狂歌
Niemand
versteht,
dass
ich
mit
Tränen
singen
will
跌破的梦儿
仍残留一堆一堆讽刺
Zerbrochene
Träume,
bleiben
als
Hohn
zurück
唯愿你看见
请你会意
Ich
hoffe,
du
siehst
es
und
verstehst
爱你爱你
你不用怀疑
情感透支
Ich
liebe
dich,
zweifle
nicht
daran,
meine
Gefühle
sind
erschöpft
你叫我暗里失理智
有意没意
Du
bringst
mich
heimlich
um
den
Verstand,
absichtlich
oder
nicht
怎么始终讲不出心中所思
Warum
kann
ich
nie
sagen,
was
ich
wirklich
denke?
不知所以
只想你会意
Ich
verstehe
nicht,
ich
will
nur,
dass
du
es
verstehst
独站在夜深街角
惯性地感染冷漠
Allein
in
der
dunklen
Straße,
gewohnt
an
die
Kälte
无人能明白我想带着泪而狂歌
Niemand
versteht,
dass
ich
mit
Tränen
singen
will
跌破的梦儿
仍残留一堆一堆讽刺
Zerbrochene
Träume,
bleiben
als
Hohn
zurück
唯愿你看见
请你会意
Ich
hoffe,
du
siehst
es
und
verstehst
爱你爱你
你不用怀疑
情感透支
Ich
liebe
dich,
zweifle
nicht
daran,
meine
Gefühle
sind
erschöpft
你叫我暗里失理智
有意没意
Du
bringst
mich
heimlich
um
den
Verstand,
absichtlich
oder
nicht
怎么始终讲不出心中所思
Warum
kann
ich
nie
sagen,
was
ich
wirklich
denke?
不知所以
只想你会意
Ich
verstehe
nicht,
ich
will
nur,
dass
du
es
verstehst
(女)世界太冷你也极冷淡使我犹豫
(Frau)
Die
Welt
ist
kalt,
und
du
bist
so
distanziert,
es
macht
mich
unsicher
进进退退仍不改于心底真挚
Hin
und
her,
doch
meine
Gefühle
bleiben
ehrlich
怎么始终讲不出这份情痴
Warum
kann
ich
nie
sagen,
wie
verliebt
ich
bin?
不知所以
只想你会意
Ich
verstehe
nicht,
ich
will
nur,
dass
du
es
verstehst
一生一次
可否真一次
Einmal
im
Leben,
könnte
es
nicht
wahr
sein?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): May May Leung, Ji Li
Attention! Feel free to leave feedback.