Lyrics and translation 李克勤 - 回首 - 2002 Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
回首 - 2002 Live
Оглядываясь назад - Концерт 2002
可不可能还我自由
Можно
ли
мне
вернуть
мою
свободу?
谁人能够忘情黯然离去
有所保留
Кто
сможет
уйти,
скрывая
боль,
с
оглядкой
назад?
我爱得深
我爱得真
全是错漏
Я
любил
глубоко,
я
любил
искренне,
и
всё
это
оказалось
ошибкой.
谁人曾说无穷誓言常有
我永不追究
Кто-то
когда-то
говорил,
что
вечные
клятвы
- обычное
дело,
я
не
буду
больше
ничего
выяснять.
只知道我在未来孤单中一个继续走
Я
знаю
лишь
то,
что
в
будущем
я
продолжу
идти
в
одиночестве.
请不必再继续怀念往昔温柔
Прошу,
не
вспоминай
больше
о
былой
нежности.
要是爱人离去没法可补救
Если
любимая
уходит,
это
не
исправить.
那些欺骗说话无谓再三回首
Нет
смысла
оглядываться
назад
на
эти
лживые
слова.
虽拥有
最后已变旧
Хоть
я
и
обладал
этим,
в
итоге
всё
стало
прошлым.
如能回首如能暂停时光
若要它倒流
Если
бы
можно
было
оглянуться,
остановить
время,
повернуть
его
вспять...
但愿那天
但愿这生
从未邂逅
Лучше
бы
в
тот
день,
лучше
бы
в
этой
жизни
мы
никогда
не
встречались.
如能回首如能尽情回首
愿放低所有
Если
бы
можно
было
оглянуться,
оглянуться
сполна,
я
бы
отпустил
всё.
因知道这是尽头
终于讲出这个借口
Потому
что
я
знаю,
что
это
конец,
и
наконец-то
произношу
это
оправдание.
请不必再继续怀念往昔温柔
Прошу,
не
вспоминай
больше
о
былой
нежности.
要是爱人离去没法可补救
Если
любимая
уходит,
это
не
исправить.
那些欺骗说话无谓再三回首
Нет
смысла
оглядываться
назад
на
эти
лживые
слова.
虽拥有
最后已变旧
Хоть
я
и
обладал
этим,
в
итоге
всё
стало
прошлым.
倒不如还我自由
Лучше
верни
мне
мою
свободу.
倒不如还我自由
Лучше
верни
мне
мою
свободу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Him Yau Christopher Loak, Kai Sang Dominic Chow
Attention! Feel free to leave feedback.