李克勤 - 多想抱抱頭哭一場 - translation of the lyrics into German

多想抱抱頭哭一場 - 李克勤translation in German




多想抱抱頭哭一場
Ich möchte dich umarmen und weinen
路正長 從前夢已醒莫回看
Der Weg ist lang, vergangene Träume sind erwacht
夜更涼 情人淚流入心發燙
Die Nacht ist kühl, deine Tränen brennen in meiner Brust
無論你心中多徬徨 無論我心中多傷創
Egal wie verzweifelt dein Herz ist, egal wie tief meine Wunde
難復有情深晚上
Die tiefe Liebe jener Nacht kehrt nie zurück
月已殘 朦朧望遠方漸迷惘
Der Mond verblasst, in die Ferne blickend verliere ich mich
夢渺茫 如何覓明日的去向
Der Traum verschwimmt, wo finde ich morgen mein Ziel?
曾話過相依千年長 無奈到今天的景況
Wir schworen uns tausend Jahre Treue, doch nun ist alles vorbei
忘掉你 偏偏想你又一趟
Ich versuche dich zu vergessen, doch mein Herz ruft nach dir
如何輕松一聲再見 但卻知不會再遇上
Wie kann ich einfach Lebewohl sagen, wenn ich weiß, wir treffen uns nie?
而明知傷心的流亡 仍扮作決絕地流浪
Obwohl mein Herz vor Schmerz flieht, tu ich so als sei ich stark
依戀回望你 心底情淚未哭幹
Ich seh mich nach dir um, meine Tränen sind noch nicht versiegt
多想抱頭哭一場
Ich möchte dich umarmen und weinen
月已殘 朦朧望遠方漸迷惘
Der Mond verblasst, in die Ferne blickend verliere ich mich
夢渺茫 如何覓明日的去向
Der Traum verschwimmt, wo finde ich morgen mein Ziel?
曾話過相依千年長 無奈到今天的景況
Wir schworen uns tausend Jahre Treue, doch nun ist alles vorbei
忘掉你 偏偏想你又一趟
Ich versuche dich zu vergessen, doch mein Herz ruft nach dir
如何輕松一聲再見 但卻知不會再遇上
Wie kann ich einfach Lebewohl sagen, wenn ich weiß, wir treffen uns nie?
而明知傷心的流亡 仍扮作決絕地流浪
Obwohl mein Herz vor Schmerz flieht, tu ich so als sei ich stark
依戀回望你 心底情淚未哭幹
Ich seh mich nach dir um, meine Tränen sind noch nicht versiegt
多想抱頭哭一場
Ich möchte dich umarmen und weinen
如何輕松一聲再見 但卻知不會再遇上
Wie kann ich einfach Lebewohl sagen, wenn ich weiß, wir treffen uns nie?
而明知傷心的流亡 仍扮作決絕地流浪
Obwohl mein Herz vor Schmerz flieht, tu ich so als sei ich stark
依戀回望你 心底情淚未哭幹
Ich seh mich nach dir um, meine Tränen sind noch nicht versiegt
多想抱頭哭一場
Ich möchte dich umarmen und weinen
依戀回望你 心底情淚未哭幹
Ich seh mich nach dir um, meine Tränen sind noch nicht versiegt
多想抱頭哭一場
Ich möchte dich umarmen und weinen






Attention! Feel free to leave feedback.