Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
大時代 - 2008 Live
Die große Ära - 2008 Live
台下拍掌
我再唱
看指挥
正后仰
Applaus
von
unten,
ich
singe
weiter,
sehe
den
Dirigenten
sich
zurücklehnen
和音
正在唱
令我的光
高照台上
Der
Background-Chor
singt,
lässt
mein
Licht
hell
auf
der
Bühne
scheinen
观众中与你遇上
声线得到了营养
Im
Publikum
treffe
ich
dich,
meine
Stimme
bekommt
Nahrung
我似感觉
你都在台上
Ich
fühle
mich,
als
wärst
du
auch
auf
der
Bühne
然后接受你的赞赏越强烈越嘹亮
Dann
empfange
ich
deinen
Beifall,
je
stärker,
desto
lauter
我就似飞到云上无惧继续唱
Ich
fühle
mich,
als
flöge
ich
auf
Wolken,
furchtlos
singe
ich
weiter
这大时代
以歌唱出大时代
Diese
große
Ära,
ich
besinge
sie
mit
meinem
Lied
效法经典戏与你热爱
Wie
in
klassischen
Dramen
will
ich
dich
leidenschaftlich
lieben
住进灯光里痛快和你
Im
Scheinwerferlicht
glücklich
mit
dir
leben
永远相爱
这大时代
Für
immer
lieben,
diese
große
Ära
求剧情精彩
壮烈过悲惨世界
Ich
strebe
nach
einer
Handlung,精彩壮烈
übertrifft
Les
Misérables
我要给你主角们的爱
Ich
will
dir
die
Liebe
der
Hauptfiguren
geben
狂傲或胜
魅影歌声
Ob
stolz
oder
erhaben,
wie
die
Stimme
des
Phantoms
der
Oper
才可算无悔的热爱*
Erst
dann
zählt
es
als
Liebe
ohne
Reue*
投入各色
我做到
Mich
in
verschiedene
Rollen
zu
versetzen,
das
kann
ich
爱一生
我做到
Ein
Leben
lang
zu
lieben,
das
kann
ich
为爱死
我做到
Für
die
Liebe
zu
sterben,
das
kann
ich
令你惊喜怎有难度
Dich
zu
überraschen,
wie
sollte
das
schwer
sein?
周末狂热
自信的主角放纵共舞
Saturday
Night
Fever,
der
selbstbewusste
Protagonist
tanzt
hemmungslos
想要跟你也做到
Das
möchte
ich
auch
mit
dir
tun
拥抱中去流露一齐倾慕
In
einer
Umarmung
unsere
gegenseitige
Bewunderung
zeigen
然后接受你的叫好在台上未停步
Dann
empfange
ich
deinen
Jubel,
auf
der
Bühne
ohne
Halt
以后也跟你同步台下继续舞
Von
nun
an
im
Gleichschritt
mit
dir,
unter
der
Bühne
tanzen
wir
weiter
这大时代
以歌唱出大时代
Diese
große
Ära,
ich
besinge
sie
mit
meinem
Lied
效法经典戏与你热爱
Wie
in
klassischen
Dramen
will
ich
dich
leidenschaftlich
lieben
住进灯光里痛快和你
Im
Scheinwerferlicht
glücklich
mit
dir
leben
永远相爱
这大时代
Für
immer
lieben,
diese
große
Ära
求剧情精彩
壮烈过悲惨世界
Ich
strebe
nach
einer
Handlung,精彩壮烈
übertrifft
Les
Misérables
我要给你主角们的爱
Ich
will
dir
die
Liebe
der
Hauptfiguren
geben
狂傲或胜
魅影歌声
Ob
stolz
oder
erhaben,
wie
die
Stimme
des
Phantoms
der
Oper
才可算无悔的热爱*
Erst
dann
zählt
es
als
Liebe
ohne
Reue*
琴键渐快动听吗
Die
Klaviertasten
werden
schneller,
klingt
es
schön?
情深的拍子可带动你吗
Kann
der
gefühlvolle
Rhythmus
dich
mitreißen?
回肠荡气吗
我送给你欢喜时代
Ist
es
herzzerreißend
und
mitreißend?
Ich
schenke
dir
eine
Ära
der
Freude
这歌舞的大时代
Diese
große
Ära
des
Gesangs
und
Tanzes
效法经典戏与你热爱
Wie
in
klassischen
Dramen
will
ich
dich
leidenschaftlich
lieben
住进灯光里痛快和你
Im
Scheinwerferlicht
glücklich
mit
dir
leben
永远相爱
这大时代
Für
immer
lieben,
diese
große
Ära
求剧情精彩
壮烈过悲惨世界
Ich
strebe
nach
einer
Handlung,精彩壮烈
übertrifft
Les
Misérables
求剧情精彩
壮烈过悲惨世界
Ich
strebe
nach
einer
Handlung,精彩壮烈
übertrifft
Les
Misérables
我要给你主角们的爱
Ich
will
dir
die
Liebe
der
Hauptfiguren
geben
狂傲或胜
魅影歌声
Ob
stolz
oder
erhaben,
wie
die
Stimme
des
Phantoms
der
Oper
留恋过玫瑰花盛开
留住你在怀内
Erinnernd
an
das
Erblühen
der
Rosen,
halte
ich
dich
in
meinen
Armen
让你不必再等待
随着歌声我们相爱
Lass
dich
nicht
länger
warten,
im
Klang
des
Liedes
lieben
wir
uns
红磨坊里和你感受爱
Im
Moulin
Rouge
mit
dir
die
Liebe
spüren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edmond Tsang, Shao Qi Chen
Attention! Feel free to leave feedback.