Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你是我的太陽
Du bist meine Sonne
為何每次一想起妳
暖意透心上
Warum
durchströmt
mich
Wärme,
wenn
ich
an
dich
denk
長長秀發伴清新的臉
柔情而倔強
Langes
Haar,
klarer
Blick,
zart
und
doch
so
stark
妳送我帶醉笑意
我已充滿幻想
Dein
lächelndes
Geschenk
entfacht
meine
Träume
一雙靈魂之窗(靈魂之窗)
極漂亮(極漂亮)
Diese
strahlenden
Augen
(Strahlende
Augen)
So
schön
(So
schön)
原來妳也偷偷想我
與我也一樣(慶幸能遇上)
Du
denkst
auch
heimlich
an
mich,
ich
weiß
es
genau
(Glück,
dich
zu
treffen)
為何見我會不知不覺
忘形和緊張(忘形和緊張)
Warum
werd
ich
so
nervös
und
ganz
verlegen
(Ganz
verlegen)
暗暗裏彼此欣賞
一顆心已奉上
Wir
bewundern
uns
still,
mein
Herz
gehört
dir
這點愛藏於心(藏於心)
留於心
Diese
Liebe
bleibt
hier
(Bleibt
hier)
Verborgen
像是月亮又像太陽
告訴我方向
Wie
Mond
und
Sonne
zugleich,
zeig
mir
den
Weg
誰是我所想
my
love
Meine
Liebe,
my
love
浪漫在逐漸地醞釀
但願夜更長
Romantik
entfaltet
sich,
lass
die
Nacht
nie
enden
忘掉那緊張
Vergiss
die
Angst
davor
曾對鏡說出一千次
我愛妳這話
Tausendmal
hab
ich
gesagt
"Ich
liebe
dich"
為何碰見
卻偏偏感到
難為情
害怕
Doch
wenn
wir
uns
sehn,
schlägt
mein
Herz
so
zaghaft
每晚也悄悄盼妳
會給我電話
Jede
Nacht
hoff
ich,
dass
du
anrufst
bei
mir
仿佛隔層輕紗(隔層輕紗)
像笑話
Wie
durch
Schleier
hindurch
(Schleier
hindurch)
Ein
Rätsel
旁人卻替我焦急
代替我說這話(愛是無懼怕)
Andere
sind
ungeduldig
für
mich
(Liebe
kennt
keine
Furcht)
閑來與妳的對話
是我如何瀟灑
Doch
wenn
wir
plaudern,
bin
ich
ganz
gelassen
妳說妳早感到
我心正念掛
Du
spürst
längst,
wie
ich
nach
dir
mich
sehne
這一切如煙花(如煙花)
閃出醉人火花
Wie
Feuerwerk
so
schön
(Feuerwerk)
Funkelnd
im
Tanz
像是月亮又像太陽
告訴我方向
Wie
Mond
und
Sonne
zugleich,
zeig
mir
den
Weg
誰是我所想
my
love
Meine
Liebe,
my
love
浪漫在逐漸地醞釀
但願夜更長
Romantik
entfaltet
sich,
lass
die
Nacht
nie
enden
忘掉那緊張
Vergiss
die
Angst
davor
輕輕的挽著妳手
還深深一吻如密友
Halte
deine
Hand
ganz
zart,
küsse
dich
wie
ein
Vertrauter
願一生分享樂與憂
my
love
哦
Möchte
alles
mit
dir
teilen,
my
love,
oh
像是月亮又像太陽
告訴我方向
Wie
Mond
und
Sonne
zugleich,
zeig
mir
den
Weg
誰是我所想
my
love
Meine
Liebe,
my
love
浪漫在逐漸地醞釀
但願夜更長
Romantik
entfaltet
sich,
lass
die
Nacht
nie
enden
忘掉那緊張
Vergiss
die
Angst
davor
像是月亮又像太陽
告訴我方向
Wie
Mond
und
Sonne
zugleich,
zeig
mir
den
Weg
誰是我所想
my
love
Meine
Liebe,
my
love
浪漫在逐漸地醞釀
但願夜更長
Romantik
entfaltet
sich,
lass
die
Nacht
nie
enden
忘掉那緊張
Vergiss
die
Angst
davor
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenny Nolan
Attention! Feel free to leave feedback.