李克勤 - 你是我的太陽 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation 李克勤 - 你是我的太陽




你是我的太陽
Ты моё солнце
為何每次一想起妳 暖意透心上
Почему каждый раз, когда я думаю о тебе, тепло разливается в моей груди?
長長秀發伴清新的臉 柔情而倔強
Длинные волосы обрамляют твое свежее лицо, нежное и упрямое.
妳送我帶醉笑意 我已充滿幻想
Ты одарила меня пьянящей улыбкой, и я полон фантазий.
一雙靈魂之窗(靈魂之窗) 極漂亮(極漂亮)
Твои глаза окна души (окна души) невероятно прекрасны (невероятно прекрасны).
原來妳也偷偷想我 與我也一樣(慶幸能遇上)
Оказывается, ты тоже тайком думаешь обо мне, как и я (какое счастье, что мы встретились).
為何見我會不知不覺 忘形和緊張(忘形和緊張)
Почему, когда я вижу тебя, невольно теряю голову и нервничаю (теряю голову и нервничаю)?
暗暗裏彼此欣賞 一顆心已奉上
Мы тайно восхищаемся друг другом, и мое сердце уже принадлежит тебе.
這點愛藏於心(藏於心) 留於心
Эта любовь хранится в моем сердце (хранится в сердце), остается в сердце.
像是月亮又像太陽 告訴我方向
Ты как луна и солнце, указываешь мне путь.
誰是我所想 my love
Кто та, о ком я мечтаю, моя любовь?
浪漫在逐漸地醞釀 但願夜更長
Романтика постепенно расцветает, и я хочу, чтобы ночь длилась вечно.
忘掉那緊張
Забыть бы эту нервозность.
曾對鏡說出一千次 我愛妳這話
Тысячу раз я говорил себе перед зеркалом: люблю тебя".
為何碰見 卻偏偏感到 難為情 害怕
Но почему, когда мы встречаемся, я вдруг чувствую себя неловко и боюсь?
每晚也悄悄盼妳 會給我電話
Каждый вечер я тайно надеюсь, что ты позвонишь мне.
仿佛隔層輕紗(隔層輕紗) 像笑話
Словно между нами тонкая вуаль (тонкая вуаль), как будто шутка.
旁人卻替我焦急 代替我說這話(愛是無懼怕)
Другие волнуются за меня и говорят эти слова вместо меня (любовь не знает страха).
閑來與妳的對話 是我如何瀟灑
Непринужденная беседа с тобой вот мое счастье.
妳說妳早感到 我心正念掛
Ты сказала, что давно чувствовала, как я думаю о тебе.
這一切如煙花(如煙花) 閃出醉人火花
Все это как фейерверк (как фейерверк), вспыхивает пьянящими искрами.
像是月亮又像太陽 告訴我方向
Ты как луна и солнце, указываешь мне путь.
誰是我所想 my love
Кто та, о ком я мечтаю, моя любовь?
浪漫在逐漸地醞釀 但願夜更長
Романтика постепенно расцветает, и я хочу, чтобы ночь длилась вечно.
忘掉那緊張
Забыть бы эту нервозность.
輕輕的挽著妳手 還深深一吻如密友
Нежно держа тебя за руку, я целую тебя, как близкого друга.
願一生分享樂與憂 my love
Хочу всю жизнь делить с тобой радость и горе, моя любовь, о.
像是月亮又像太陽 告訴我方向
Ты как луна и солнце, указываешь мне путь.
誰是我所想 my love
Кто та, о ком я мечтаю, моя любовь?
浪漫在逐漸地醞釀 但願夜更長
Романтика постепенно расцветает, и я хочу, чтобы ночь длилась вечно.
忘掉那緊張
Забыть бы эту нервозность.
像是月亮又像太陽 告訴我方向
Ты как луна и солнце, указываешь мне путь.
誰是我所想 my love
Кто та, о ком я мечтаю, моя любовь?
浪漫在逐漸地醞釀 但願夜更長
Романтика постепенно расцветает, и я хочу, чтобы ночь длилась вечно.
忘掉那緊張
Забыть бы эту нервозность.





Writer(s): Kenny Nolan


Attention! Feel free to leave feedback.