李克勤 - 婚前的女人 (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 李克勤 - 婚前的女人 (Live)




婚前的女人 (Live)
Женщина до свадьбы (Live)
婚前的女人(粤)
Женщина до свадьбы (Кантонский)
从来钻石戒指
Всегда бриллиантовое кольцо
代表一个约誓
Символизирует клятву,
但卡数跟深爱是正比例
Но долги по карте и глубокая любовь прямо пропорциональны.
情人那十数位
С десятком прошлых любовников
全部要断绝关系
Придется порвать все связи,
是你找到真爱代替
Ведь ты нашла настоящую любовь взамен.
未来下半生
Всю оставшуюся жизнь
做厨艺冠军
Быть чемпионом по кулинарии,
渴望每朝早被吻
Желать поцелуя каждое утро.
或者恋爱像年月日
Возможно, любовь подобна календарю,
二人集训
Мы вместе тренируемся,
未来日子甘愿牺牲
В будущем готова пожертвовать всем,
退守家中做后勤
Остаться дома и быть поддержкой,
就算生老病死
Даже в болезни и старости
亦会继续留任
Я буду продолжать служить тебе.
想找个人想被人抱
Хочу найти кого-то, хочу, чтобы меня обнимали,
想找个舒服床铺
Хочу найти уютную постель
是不少女人的大志
Это большое стремление многих женщин,
将半生去换一次倾慕
Отдать полжизни за один взгляд восхищения.
想很快乐想没烦恼
Хочу быть счастливой, хочу жить без забот,
想生个聪明宝宝
Хочу родить умного малыша.
可否做到
Возможно ли это?
其实你面前尚有
Ведь перед тобой еще
八千公哩很远路途
Восемь тысяч километров долгого пути.
未来下半生
Всю оставшуюся жизнь
做厨艺冠军
Быть чемпионом по кулинарии,
渴望每朝早被吻
Желать поцелуя каждое утро.
或者恋爱像年月日
Возможно, любовь подобна календарю,
二人集训
Мы вместе тренируемся,
未来日子甘愿牺牲
В будущем готова пожертвовать всем,
退守家中做后勤
Остаться дома и быть поддержкой,
就算生老病死
Даже в болезни и старости
亦会继续留任
Я буду продолжать служить тебе.
想找个人想被人抱
Хочу найти кого-то, хочу, чтобы меня обнимали,
想找个舒服床铺
Хочу найти уютную постель
是不少女人的大志
Это большое стремление многих женщин,
将半生去换一次倾慕
Отдать полжизни за один взгляд восхищения.
想很快乐想没烦恼
Хочу быть счастливой, хочу жить без забот,
想生个聪明宝宝
Хочу родить умного малыша.
可否做到
Возможно ли это?
其实你面前尚有
Ведь перед тобой еще
八千公哩很远路途
Восемь тысяч километров долгого пути.
想找个人想被人抱
Хочу найти кого-то, хочу, чтобы меня обнимали,
想找个舒服床铺
Хочу найти уютную постель
是不少女人的大志
Это большое стремление многих женщин,
将半生去换一次倾慕
Отдать полжизни за один взгляд восхищения.
想很快乐想没烦恼
Хочу быть счастливой, хочу жить без забот,
想生个聪明宝宝
Хочу родить умного малыша.
可否做到
Возможно ли это?
其实你面前尚有
Ведь перед тобой еще
八千公哩很远路途
Восемь тысяч километров долгого пути.
期望百万人亦会找到真爱
Надеюсь, что миллионы людей тоже найдут свою настоящую любовь,
越快越好
Чем быстрее, тем лучше.





Writer(s): 伍仲衡


Attention! Feel free to leave feedback.