Lyrics and translation 李克勤 - 愛可以問誰 (國) (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛可以問誰 (國) (Live)
Кому можно задать вопрос о любви (Live)
爱可以问谁
Кому
можно
задать
вопрос
о
любви?
我爱过谁又忘了谁
Кого
я
любил,
а
кого
забыл?
我曾经因为寂寞
Я
когда-то
из-за
одиночества
所以吻过谁的嘴
Целовал
чьи-то
губы,
你知道吗回忆像鬼
Знаешь
ли
ты,
что
воспоминания,
как
призраки,
躲在夜里把心撕碎
Ночью
разрывают
сердце
на
части.
我们不可能防备
Мы
не
можем
защититься
от
них.
我可以问谁
У
кого
я
могу
спросить?
我需要问谁
У
кого
мне
нужно
спросить?
问题是没有一对情人
Проблема
в
том,
что
ни
одна
пара
влюбленных
可以答得对
Не
может
ответить
правильно.
看一看恋人们的嘴
Посмотри
на
уста
влюбленных,
总是说得那么美
Они
всегда
говорят
так
красиво.
爱情是这样吗
Разве
любовь
такая?
就忘了吧我会不会
Забудь,
смогу
ли
я…
爱可以问谁
Кому
можно
задать
вопрос
о
любви?
爱需要问谁
Кому
нужно
задать
вопрос
о
любви?
情人的快乐最后都会
Радость
влюбленных
в
конце
концов
变成一滴泪
Превращается
в
слезу.
走不出孤单的范围
Не
могу
выбраться
из
оков
одиночества,
我要的她从来不给
Того,
чего
я
хочу
от
тебя,
ты
никогда
не
дашь.
明天是什么样
Каким
будет
завтра,
再说吧我无所谓
Поговорим
потом,
мне
все
равно.
你说得对我忘了没
Ты
права,
я
забыл,
这世界应该不是
Этот
мир
не
должен
быть
你知道吗回忆像鬼
Знаешь
ли
ты,
что
воспоминания,
как
призраки,
躲在夜里把心撕碎
Ночью
разрывают
сердце
на
части.
我们不可能防备
Мы
не
можем
защититься
от
них.
我可以问谁
У
кого
я
могу
спросить?
我需要问谁
У
кого
мне
нужно
спросить?
问题是没有一对情人
Проблема
в
том,
что
ни
одна
пара
влюбленных
可以答得对
Не
может
ответить
правильно.
看一看恋人们的嘴
Посмотри
на
уста
влюбленных,
总是说得那么美
Они
всегда
говорят
так
красиво.
爱情是这样吗
Разве
любовь
такая?
就忘了吧我会不会
Забудь,
смогу
ли
я…
爱可以问谁
Кому
можно
задать
вопрос
о
любви?
爱需要问谁
Кому
нужно
задать
вопрос
о
любви?
情人的快乐最后都会
Радость
влюбленных
в
конце
концов
变成一滴泪
Превращается
в
слезу.
走不出孤单的范围
Не
могу
выбраться
из
оков
одиночества,
我要的她从来不给
Того,
чего
я
хочу
от
тебя,
ты
никогда
не
дашь.
明天是什么样
Каким
будет
завтра,
再说吧我无所谓
Поговорим
потом,
мне
все
равно.
爱可以问谁
Кому
можно
задать
вопрос
о
любви?
爱需要问谁
Кому
нужно
задать
вопрос
о
любви?
情人的快乐最后都会
Радость
влюбленных
в
конце
концов
变成一滴泪
Превращается
в
слезу.
走不出孤单的范围
Не
могу
выбраться
из
оков
одиночества,
我要的她从来不给
Того,
чего
я
хочу
от
тебя,
ты
никогда
не
дашь.
明天是什么样
Каким
будет
завтра,
再说吧我无所谓
Поговорим
потом,
мне
все
равно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chuan Xiong Zhou, Jie Yang Yi
Attention! Feel free to leave feedback.