李克勤 - 明天是個謎 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 李克勤 - 明天是個謎




幻彩的天際
Симфония неба
造設很綺麗
Дизайн очень красивый
天地美景怎能描繪
Как можно изобразить красоту неба и земли
生在世間怎能言悔
Как вы можете сожалеть о том, что родились на свет?
莫再提
Тимо упомяни об этом еще раз
用這些景緻
Используйте эти инструменты
做我的鼓勵
Будь моей поддержкой
雖自覺我彷如螻蟻
Хотя сознательно я подобен муравью
生活裡也許曾流涕
У вас может быть насморк в жизни
算有安慰
Это успокаивает
幻彩的天際
Симфония неба
造設很綺麗
Дизайн очень красивый
天地美景怎能描繪
Как можно изобразить красоту неба и земли
生在世間怎能言悔
Как вы можете сожалеть о том, что родились на свет?
莫再提
Тимо упомяни об этом еще раз
,
可不知那天
Но я не знаю, в тот день
會消失信心
Уверенность исчезнет
明天還是個謎
Завтрашний день все еще остается загадкой
人事變 地移位
Кадровые изменения и перестановки
難預早估計
Трудно оценить заранее
局勢怎演遞
Как развивается ситуация?
必在其後方能評說
Я могу прокомментировать только позже
天上仍舊陰晴圓缺
Небо все еще пасмурное и солнечное
清月似冰驕陽如血
Ясная луна подобна льду, а солнце подобно крови.
只在這些算真諦
Только это и есть истинный смысл





Writer(s): Lang Zong Ci


Attention! Feel free to leave feedback.