Hacken Lee - 未成年同盟會 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hacken Lee - 未成年同盟會




未成年同盟會
Союз Несовершеннолетних
欢迎您
Приветствую тебя
爸爸妈妈喜爱养小狗
Мама с папой любят собак разводить,
我已游戏机养永远难获接受
А мою любовь к приставкам никак не хотят понять.
公公叔叔睇波大讲粗口
Дяди и дедули смотрят футбол и матерятся,
却要我知书识礼做教授
А от меня требуют, чтобы я был умным и вежливым, как профессор.
别学坏食烟 身体要康健
Не балуйся, не кури, береги здоровье,
挤熄的烟蒂却留在地毡
А сами бычки бросают прямо на ковер.
如逃离视线 追踪至手电
Пытаюсь скрыться от их глаз, как будто от фонарика,
逃出生天 要靠我意志
Вырваться на свободу смогу только благодаря своей силе воли.
靠我应变 祈求尽快实现
Надеюсь на свою смекалку и на скорое освобождение.
一起开创未成年同盟会
Давай создадим Союз Несовершеннолетних,
不必分早晚能随时开会
Будем собираться в любое время дня и ночи.
你参加了就会不再执迷
Вступив в него, ты перестанешь зацикливаться,
既不须收费 也没有条例
Ведь у нас нет ни взносов, ни правил.
牛仔裤衬老西 故意露底
Джинсы с пиджаком, специально приспущенные,
发型是信心标志要特制
Прическа символ нашей уверенности, она должна быть особенной.
後生可畏 无惧强权
Молодость бесстрашна, ей не страшна власть,
目空一切 不愿做成人裙脚仔
Мы смотрим на всё свысока и не хотим быть под каблуком у взрослых.
哥哥婶婶最热爱打牌
Старший брат с женой обожают карты,
转个头说赌波 教我容易变坏
А потом говорят, что ставки на спорт испортят меня.
姨妈姑姐追星动作飞快
Тетя с теткой носятся за звездами,
却叫我房中海报别太大
А мне велят снять постеры со стен.
别学坏食烟 身体要康健
Не балуйся, не кури, береги здоровье,
挤熄的烟蒂却留在地毡
А сами бычки бросают прямо на ковер.
如逃离视线 追踪至手电
Пытаюсь скрыться от их глаз, как будто от фонарика,
逃出生天 要靠我意志
Вырваться на свободу смогу только благодаря своей силе воли.
靠我应变 祈求尽快实现
Надеюсь на свою смекалку и на скорое освобождение.
一起开创未成年同盟会
Давай создадим Союз Несовершеннолетних,
不必分早晚能随时开会
Будем собираться в любое время дня и ночи.
你参加了就会不再执迷
Вступив в него, ты перестанешь зацикливаться,
既不须收费 也没有条例
Ведь у нас нет ни взносов, ни правил.
牛仔裤衬老西 故意露底
Джинсы с пиджаком, специально приспущенные,
发型是信心标志要特制
Прическа символ нашей уверенности, она должна быть особенной.
後生可畏 无惧强权
Молодость бесстрашна, ей не страшна власть,
目空一切 不愿做成人裙脚仔
Мы смотрим на всё свысока и не хотим быть под каблуком у взрослых.





Writer(s): Hacken Lee, Ngai Yeung


Attention! Feel free to leave feedback.