李克勤 - 榮譽勳章 (Classic Piano Version) - translation of the lyrics into German




榮譽勳章 (Classic Piano Version)
Ehrenmedaille (Classic Piano Version)
當愛冒著煙
Wenn Liebe in Rauch aufgeht
當你換地點
Wenn du den Ort wechselst
臨別這刻贈送我手中頸鍊
Gibst du mir zum Abschied diese Halskette
擁抱著 沉默半天
Umarmst mich, schweigend lange
這個特別獎
Dieser besondere Preis
猶如勳章
Wie eine Medaille
曾在那天受過你刀槍火傷
Als ich an jenem Tag deine Feuer und Schwerter überstand
我便成為上將
Wurde ich zum General
如何傷過 如何衝鋒過
Wie ich verwundet wurde, wie ich stürmte
臨別你用特別方法褒獎我
Verabschiedest du mich mit besonderer Anerkennung
無人在吶喊 來為我慶賀
Keiner jubelt, um mich zu feiern
只記著我試過勇敢渡河
Nur die Erinnerung, wie ich mutig den Fluss überquerte
如何傷過 仍然衝不過
Wie ich verwundet wurde, doch scheiterte
榮譽是極亮麗勳章一個
Die Ehre ist eine glänzende Medaille
拼死激戰過 有很多折磨
Kämpfte verbissen, erlitt viele Qualen
今天退役我有我的坎坷
Heute trete ich ab mit meinen Narben
算被盛大讚許過
Zählt als prächtige Anerkennung
當午夜越深
Je tiefer die Nacht
擁抱便越淺
Desto flüchtiger die Umarmung
垂著兩手被掛上金色頸鍊
Hänge die goldene Kette um meinen Hals
只欠著 留念照片
Es fehlt nur ein Erinnerungsfoto
這個特別獎
Dieser besondere Preis
猶如勳章
Wie eine Medaille
曾在那天受過你刀槍火傷
Als ich an jenem Tag deine Feuer und Schwerter überstand
我便成為上將
Wurde ich zum General
如何傷過 如何衝鋒過
Wie ich verwundet wurde, wie ich stürmte
臨別你用特別方法褒獎我
Verabschiedest du mich mit besonderer Anerkennung
無人在吶喊 來為我慶賀
Keiner jubelt, um mich zu feiern
只記著我試過勇敢渡河
Nur die Erinnerung, wie ich mutig den Fluss überquerte
如何傷過 仍然衝不過
Wie ich verwundet wurde, doch scheiterte
榮譽是極亮麗勳章一個
Die Ehre ist eine glänzende Medaille
拼死激戰過 有很多折磨
Kämpfte verbissen, erlitt viele Qualen
今天退役我有我的坎坷
Heute trete ich ab mit meinen Narben
算被盛大讚許過
Zählt als prächtige Anerkennung
愛過你鏡裏我創疤已十分多
Geliebt hab ich dich, meine Narben sind zahlreich
這頸鍊 這勳章 價值太多
Diese Kette, diese Medaille, sind zu wertvoll, ach
如何傷過 如何衝鋒過
Wie ich verwundet wurde, wie ich stürmte
臨別你用特別方法褒獎我
Verabschiedest du mich mit besonderer Anerkennung
無人在吶喊 來為我慶賀
Keiner jubelt, um mich zu feiern
只記著我試過勇敢渡河
Nur die Erinnerung, wie ich mutig den Fluss überquerte
如何傷過 仍然衝不過
Wie ich verwundet wurde, doch scheiterte
榮譽是極亮麗勳章一個
Die Ehre ist eine glänzende Medaille
拼死激戰過 有很多折磨
Kämpfte verbissen, erlitt viele Qualen
今天退役我有我的坎坷
Heute trete ich ab mit meinen Narben
算被承認讚許過
Zählt als anerkannte Würdigung
這頸鍊 這勳章 價值沈重壓倒我
Diese Kette, diese Medaille, sind zu schwer für mich





Writer(s): Wei Yi Huang


Attention! Feel free to leave feedback.