Hacken Lee - 樓星花園 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hacken Lee - 樓星花園




在丁方半空
В Динфане в воздухе
和你伴欄杆 眺望
Смотрю на перила вместе с тобой
緊貼著對方
Близко друг к другу
溶化在夜空
Тающий в ночном небе
透視百家彼岸
Взгляд на другую сторону мира
多璀璨七綵燈火
Какой яркий семицветный фонарь
替素顏夜化妝
Наверстать упущенное для Су Янь Е.
在這狹窄地方
В этом узком месте
跟你抱擁月下凝望
Обнимаю тебя и смотрю под луной.
笑話低聲耳邊講
Шутка шепчется мне на ухо
覺倦便說晚安
Пожелай спокойной ночи, когда почувствуешь усталость
就算這個地方
Даже это место
不會有天高海闊風光
Там не будет заоблачных и морских пейзажей
始終不枉每天血汗
Всегда стоит крови и пота каждый день
和你撥雲霧
Набери с собой облака
同靠著欄杆 仰望
Прислонившись к перилам и глядя вверх
綵帶耀香江
Лента Яо Сянцзян
肥皂劇共睹
Мыльная опера вместе
對岸上演幾幕
Несколько сцен с другой стороны
差點看得到主角
Почти увидел главного героя
有淚凝在眼眶
Слезы навернулись на глаза
在這狹窄地方
В этом узком месте
跟你抱擁月下凝望
Обнимаю тебя и смотрю под луной.
笑話低聲耳邊講
Шутка шепчется мне на ухо
覺倦便說晚安
Пожелай спокойной ночи, когда почувствуешь усталость
就算這個地方
Даже это место
不會有天高海闊風光
Там не будет заоблачных и морских пейзажей
始終不枉每天血汗
Всегда стоит крови и пота каждый день
在這狹窄地方
В этом узком месте
跟你抱擁月下凝望
Обнимаю тебя и смотрю под луной.
笑話低聲耳邊講
Шутка шепчется мне на ухо
覺倦便說晚安
Пожелай спокойной ночи, когда почувствуешь усталость
就算這個地方
Даже это место
不會有天高海闊風光
Там не будет заоблачных и морских пейзажей
始終不枉每天血汗
Всегда стоит крови и пота каждый день
是這狹窄地方
Это такое узкое место
裝載半生寬廣期望
Загруженный ожиданиями периода полураспада
有一磚一瓦遮擋
Есть кирпичи и плитки, которые нужно блокировать
有夢伴說晚安
Иметь партнера мечты, чтобы пожелать спокойной ночи
就算這個地方
Даже это место
只有探手解得到風光
Только исследуя руку, можно решить проблему пейзажа
也許不枉這生血汗
Может быть, это стоит крови и пота





Writer(s): Bo Xian Zhou, Cousin Fung


Attention! Feel free to leave feedback.