Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
櫻花 - Live
Kirschblüten - Live
喜歡櫻花
每年愛看一遍
Ich
liebe
Kirschblüten,
jedes
Jahr
schaue
ich
sie
mir
an
盛放櫻花當天
我們都會見面
An
dem
Tag,
wenn
sie
blühen,
treffen
wir
uns
只管欣賞
倆人雙方的臉
Wir
bewundern
einfach
unsere
Gesichter
任兩心
越過你我底線
Lassen
unsere
Herzen
die
Grenzen
überschreiten
從來沒有
妄想這生不變
Nie
habe
ich
geglaubt,
dass
dies
ewig
bleibt
但總勝過這天
夜裡擁著照片
Doch
besser
als
heute
Nacht,
ein
Foto
in
den
Armen
zu
halten
會風雨不改
會此志不改
Ich
bleibe
dir
treu,
mein
Wille
bleibt
stark
若是真心相愛
未理應不應該
Wenn
die
Liebe
echt
ist,
fragt
man
nicht
nach
dem
Warum
每一次分開
期待能更加精彩
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
trennen,
hoffe
ich
auf
mehr
若是櫻花不再為你開
明年該怎麼相愛
Falls
die
Kirschblüten
nicht
mehr
für
dich
blühen,
wie
lieben
wir
nächstes
Jahr?
每個冬天
盼望能快快走遠
Jeden
Winter
wünsche
ich
mir,
dass
er
schnell
vergeht
換上櫻花春天
轉眼又一個十年
Dann
kommt
der
Kirschblütenfrühling,
und
schon
wieder
zehn
Jahre
風霜加添
我們滄桑的臉
Die
Jahre
zeichnen
unsere
Gesichter
但兩心
從未遠過一點
Doch
unsere
Herzen
sind
nie
weit
voneinander
從來沒有
妄想這生不變
Nie
habe
ich
geglaubt,
dass
dies
ewig
bleibt
但總勝過這天
夜裡擁著照片
Doch
besser
als
heute
Nacht,
ein
Foto
in
den
Armen
zu
halten
會風雨不改
會此志不改
Ich
bleibe
dir
treu,
mein
Wille
bleibt
stark
若是真心相愛
未理應不應該
Wenn
die
Liebe
echt
ist,
fragt
man
nicht
nach
dem
Warum
每一次分開
期待能更加精彩
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
trennen,
hoffe
ich
auf
mehr
願望是即使天老地老
櫻花一再為你開
Mein
Wunsch
ist,
dass
die
Kirschblüten
für
dich
blühen,
auch
wenn
die
Welt
vergeht
會風雨不改
會此志不改
Ich
bleibe
dir
treu,
mein
Wille
bleibt
stark
若是真心相愛
未理應不應該
Wenn
die
Liebe
echt
ist,
fragt
man
nicht
nach
dem
Warum
每一次分開
期待能更加精彩
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
trennen,
hoffe
ich
auf
mehr
願望是即使天老地老
櫻花一再為你開
Mein
Wunsch
ist,
dass
die
Kirschblüten
für
dich
blühen,
auch
wenn
die
Welt
vergeht
年年都這麼相愛
Jedes
Jahr
aufs
Neue
so
zu
lieben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kong Sang Kiang, Lee Hacken
Attention! Feel free to leave feedback.