Lyrics and translation 李克勤 - 獨過一生
曲:
宇崎龙童
词:
高秋
编:
卢东尼
Композитор:
Узаки
Рютонг
Текст
песни:
Гао
Цю
Редактор:
Лу
Донгни
愿我以后再没有记忆时
Пусть
у
меня
не
будет
воспоминаний
в
будущем
记忆只有使我遇见那天别离时
Память
заставляет
меня
встречаться
только
тогда,
когда
я
расстался
в
тот
день.
像那怨梦每夜辗转
Как
тот
обиженный
сон,
ворочающийся
каждую
ночь
留下极碎极痛极悲
Это
очень
тяжело,
очень
больно
и
очень
грустно.
仿佛不变
Кажется,
остается
прежним
怎可不改变
Как
это
может
не
измениться
愿我以后再没有相恋时
Пусть
я
никогда
больше
не
влюблюсь
爱恋不过是谈话里带些幻梦儿
Любовь
- это
просто
мечта
в
разговоре
别要借助午夜倾出
Не
используй
полночь
для
излияния
这生极醉极爱极痴
Чрезвычайно
пьяный
в
этой
жизни,
чрезвычайно
влюбленный,
чрезвычайно
сумасшедший
换来千亿失意
В
обмен
на
сотни
миллиардов
разочарований
只想孤独每一天
Просто
хочу
быть
один
каждый
день
不想再有情与温暖
Я
больше
не
хочу
быть
ласковой
и
теплой
爱上独醉
爱独醒
爱独痴
Влюбиться,
напиться
в
одиночестве,
проснуться
в
одиночестве,
любить
в
одиночестве,
сойти
с
ума
无用再求
Бесполезно
спрашивать
снова
谁愿靠倚
Кто
хочет
полагаться
на
谁说有爱火
燃情与义
Кто
сказал,
что
есть
любовь,
огонь,
привязанность
и
праведность
谁在意分开
Кого
волнует
разлука
无人尝苦的爱海
Море
любви,
которое
никто
не
пробует
на
вкус
谁判这世间
何时散聚
Кто
судит,
когда
собираться
в
этом
мире
求独过一生
Стремясь
прожить
в
одиночестве
всю
жизнь
不想再见
Не
хочу
тебя
больше
видеть
Music
愿我以后再没有相恋时
Музыка,
пусть
я
никогда
больше
не
влюблюсь
爱恋不过是谈话里带些幻梦儿
Любовь
- это
просто
мечта
в
разговоре
别要借助午夜倾出
Не
используй
полночь
для
излияния
这生极醉极爱极痴
Чрезвычайно
пьяный
в
этой
жизни,
чрезвычайно
влюбленный,
чрезвычайно
сумасшедший
换来千亿失意
В
обмен
на
сотни
миллиардов
разочарований
只想孤独每一天
Просто
хочу
быть
один
каждый
день
不想再有情与温暖
Я
больше
не
хочу
быть
ласковой
и
теплой
爱上独醉
爱独醒
爱独痴
Влюбиться,
напиться
в
одиночестве,
проснуться
в
одиночестве,
любить
в
одиночестве,
сойти
с
ума
无用再求
Бесполезно
спрашивать
снова
谁愿靠倚
Кто
хочет
полагаться
на
谁说有爱火
燃情与义
Кто
сказал,
что
есть
любовь,
огонь,
привязанность
и
праведность
谁在意分开
Кого
волнует
разлука
无人尝苦的爱海
Море
любви,
которое
никто
не
пробует
на
вкус
谁判这世间
何时散聚
Кто
судит,
когда
собираться
в
этом
мире
求独过一生
Стремясь
прожить
в
одиночестве
всю
жизнь
不想再见
Не
хочу
тебя
больше
видеть
谁说有爱火
燃情与义
Кто
сказал,
что
есть
любовь,
огонь,
привязанность
и
праведность
谁在意分开
Кого
волнует
разлука
无人尝苦的爱海
Море
любви,
которое
никто
не
пробует
на
вкус
谁判这世间
何时散聚
Кто
судит,
когда
собираться
в
этом
мире
求独过一生
Стремясь
прожить
в
одиночестве
всю
жизнь
不想再见
Не
хочу
тебя
больше
видеть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): He Tian Zhi Yi, Hiroko Kimura, Ryudo Uzaki, Shuji Kimura, Yoko Aki
Album
只想您會意
date of release
01-01-1992
Attention! Feel free to leave feedback.