李克勤 - 獻世 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 李克勤 - 獻世




我沒有膽掛念 你沒有心見面 試問我可以去邊
У меня нет мужества скучать по тебе нет сердца встретиться и спросить Я могу пойти в сторону
只要我出現 只怕你不便 亦連累你丟臉
Если я появлюсь, боюсь, ты не сможешь смутить себя.
你是我的秘密 我是你的廢物 缺席也不算損失
Ты-мой секрет, я-твой неудачник, отсутствие-это не потеря.
今晚你生日 祝我有今日 地球上快消失
Сегодня вечером в свой день рождения пожелай мне исчезнуть на Земле
眼淚還是留給天撫慰 你是前度何必聽我吠
Слезы или оставь небеса, чтобы успокоить тебя раньше, зачем слушать, как я лаю?
再不走 有今生 無下世 你是否想我 起這個毒誓
Ты хочешь, чтобы я дал эту клятву, если не уйду из этой жизни или из следующей?
寧願失戀亦不想失禮 難道要對著你力歇聲嘶
Неужели ты предпочел бы потерять любовь, чем быть грубым?
即使不抵 都要眼閉 我這種身世 有甚麼資格 獻世
Даже если ты не приедешь, тебе придется закрыть глаза.
我共你不夠熟 眼淚也比較俗 也沒氣質對你哭
Я не знаком с вами достаточно слезы более вульгарны и не имеют темперамента плакать к вам
不介意孤獨比愛你舒服 別離就當祝福
Не возражайте быть одному удобнее чем любить вас расставание как благословение
即使不抵 都要眼閉
Даже если вы этого не сделаете, вам придется закрыть глаза.
我自卑不怕 有自尊只怕 怕獻世
Я боюсь низкой самооценки, я боюсь отдавать мир.





Writer(s): Jay Chou


Attention! Feel free to leave feedback.