李克勤 - 球迷奇遇記 - 2002 Live - translation of the lyrics into German

球迷奇遇記 - 2002 Live - 李克勤translation in German




球迷奇遇記 - 2002 Live
Fankuriositäten - 2002 Live
起来 起来 起来 起来
Auf, auf, auf, auf
今晚大家不想去街
Heut' Nacht will keiner ausgeh'n
起来 起来 起来 起来
Auf, auf, auf, auf
坐低又起身博命嗌
Setz dich, steh auf, schrei laut dabei
起来 起来 起来 起来
Auf, auf, auf, auf
睇波順便睇下波鞋
Schau das Spiel und auch die Schuhe
起来 起来 起来 起来
Auf, auf, auf, auf
場場場面偉大 腳腳腳法古怪
Spiel um Spiel so riesengroß, jeder Schuss ein Ding
人人人浪最 high
Menschenwelle hoch
懶理你是有錢或窮人
Egal, ob reich oder kein Geld
即使三更半夜無得瞓
Auch wenn's mitten in der Nacht fällt
即使三個眼袋仍甘心
Augenringe, doch du hältst stand
還樂意在每晚發出這聲音 噓... 噓...
Und freust dich, jede Nacht dies Lied anzustimmen... pssst... pssst...
睇波一家大細最興奮
Spielabend mit der Familienschar
過癮在各自變咗對頭人 噓... 噓...
Spannung wenn wir Gegner sind, klar! pssst... pssst...
球迷來自遠近 法國靚女吸引
Fans von nah und fern, Frankreichs Mädchen glüh'n
全情投入氣氛
Gänsehautfeeling
起來 起來 起來 起來
Auf, auf, auf, auf
今晚大家不想去街
Heut' Nacht will keiner ausgeh'n
起來 起來 起來 起來
Auf, auf, auf, auf
坐低又起身博命嗌
Setz dich, steh auf, schrei laut dabei
起來 起來 起來 起來
Auf, auf, auf, auf
睇波順便睇下波鞋
Schau das Spiel und auch die Schuhe
起來 起來 起來 起來
Auf, auf, auf, auf
場場場面偉大 腳腳腳法古怪
Spiel um Spiel so riesengroß, jeder Schuss ein Ding
人人人浪最 high
Menschenwelle hoch
One two three
Eins zwei drei
起來 起來 起來 起來
Auf, auf, auf, auf
今晚大家不想去街
Heut' Nacht will keiner ausgeh'n
起來 起來 起來 起來
Auf, auf, auf, auf
坐低又起身博命嗌
Setz dich, steh auf, schrei laut dabei
起來 起來 起來 起來
Auf, auf, auf, auf
睇波順便睇下波鞋
Schau das Spiel und auch die Schuhe
起來 起來 起來 起來
Auf, auf, auf, auf
場場場面偉大 腳腳腳法古怪
Spiel um Spiel so riesengroß, jeder Schuss ein Ding
人人人浪最 high
Menschenwelle hoch
起來 起來 起來 起來
Auf, auf, auf, auf
今晚大家不想去街
Heut' Nacht will keiner ausgeh'n
起來 起來 起來 起來
Auf, auf, auf, auf
坐低又起身博命嗌
Setz dich, steh auf, schrei laut dabei
起來 起來 起來 起來
Auf, auf, auf, auf
睇波順便睇下波鞋
Schau das Spiel und auch die Schuhe
起來 起來 起來 起來
Auf, auf, auf, auf
場場場面偉大 腳腳腳法古怪
Spiel um Spiel so riesengroß, jeder Schuss ein Ding
人人人浪最 high
Menschenwelle hoch





Writer(s): Armath


Attention! Feel free to leave feedback.