Lyrics and translation 李克勤 - 留住夕陽
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
曲:
张志强
词:
潘伟源
编:
杜自持
Музыка:
Чжан
Чжицян
Слова:
Пан
Вэйюань
Аранжировка:
Ду
Цзычи
从此已无寄望
Больше
нет
надежды,
从此再无希望
Больше
нет
желаний.
梦醒时
梦消沉
梦迷惘
Сон
рассеялся,
мечты
угасли,
вокруг
лишь
туман.
斜阳落在远方
Солнце
садится
вдали,
情感剩了感伤
В
душе
лишь
печаль
и
тоска.
情逝似这一片夕阳
Чувства
уходят,
словно
этот
закат.
*如果你仍有梦
*Если
у
тебя
еще
есть
мечты,
如果你仍冲动
Если
ты
еще
полна
страсти,
莫飘流
莫飘浮
莫前往
Не
уходи,
не
исчезай,
не
покидай
меня.
回头共聚片刻
Вернись,
давай
побудем
вместе
хоть
мгновение,
重点亮这火光
Раздуем
вновь
этот
огонь.
期望你留低多一趟
Прошу
тебя,
останься
еще
ненадолго.
**祈求让我轻轻的亲
**Молю,
позволь
мне
нежно
поцеловать
тебя,
愿不咎既往
Прости
мне
прошлое.
要历过多少风波方可再遇上
Сколько
еще
бурь
нам
нужно
пережить,
чтобы
снова
встретиться?
从前是我不懂接受
Раньше
я
не
понимал,
как
принять,
爱火中令你创伤
Как
в
огне
любви
причинил
тебе
боль.
祈求让我轻轻的亲
Молю,
позволь
мне
нежно
поцеловать
тебя,
眼泪满眶
Слезы
в
моих
глазах.
朝你远望
Смотрю
на
тебя
вдаль,
不知你可否说明他朝去向
Не
скажешь
ли,
куда
ты
направишься
завтра?
*如果你仍有梦
*Если
у
тебя
еще
есть
мечты,
如果你仍冲动
Если
ты
еще
полна
страсти,
莫飘流
莫飘浮
莫前往
Не
уходи,
не
исчезай,
не
покидай
меня.
回头共聚片刻
Вернись,
давай
побудем
вместе
хоть
мгновение,
重点亮这火光
Раздуем
вновь
этот
огонь.
期望你留低多一趟
Прошу
тебя,
останься
еще
ненадолго.
**祈求让我轻轻的亲
**Молю,
позволь
мне
нежно
поцеловать
тебя,
愿不咎既往
Прости
мне
прошлое.
要历过多少风波方可再遇上
Сколько
еще
бурь
нам
нужно
пережить,
чтобы
снова
встретиться?
从前是我不懂接受
Раньше
я
не
понимал,
как
принять,
爱火中令你创伤
Как
в
огне
любви
причинил
тебе
боль.
祈求让我轻轻的亲
Молю,
позволь
мне
нежно
поцеловать
тебя,
眼泪满眶
Слезы
в
моих
глазах.
朝你远望
Смотрю
на
тебя
вдаль,
不知你可否说明他朝去向
Не
скажешь
ли,
куда
ты
направишься
завтра?
求留住这刻相聚一趟
Прошу,
останься
со
мной
хоть
на
мгновение,
让我可交出多次
Позволь
мне
еще
раз
выразить
热切的至诚期望
Мою
горячую,
искреннюю
надежду.
**祈求让我轻轻的亲
**Молю,
позволь
мне
нежно
поцеловать
тебя,
愿不咎既往
Прости
мне
прошлое.
要历过多少风波方可再遇上
Сколько
еще
бурь
нам
нужно
пережить,
чтобы
снова
встретиться?
从前是我不懂接受
Раньше
я
не
понимал,
как
принять,
爱火中令你创伤
Как
в
огне
любви
причинил
тебе
боль.
祈求让我轻轻的亲
Молю,
позволь
мне
нежно
поцеловать
тебя,
眼泪满眶
Слезы
в
моих
глазах.
朝你远望
Смотрю
на
тебя
вдаль,
不知你可否说明他朝去向
Не
скажешь
ли,
куда
ты
направишься
завтра?
**祈求让我轻轻的亲
**Молю,
позволь
мне
нежно
поцеловать
тебя,
眼泪满眶
Слезы
в
моих
глазах.
朝你远望
Смотрю
на
тебя
вдаль,
不知你可否说明他朝去向
Не
скажешь
ли,
куда
ты
направишься
завтра?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wai Yuen Poon, Chi Keung Cheung
Album
只想您會意
date of release
01-01-1992
Attention! Feel free to leave feedback.