Lyrics and translation 李克勤 - 留多一分鐘
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我想开开心心当起观众
Я
хочу
просто
сидеть
и
любоваться
тобой,
凝望你最美最灿烂笑容
Созерцать
твою
самую
прекрасную,
самую
лучезарную
улыбку.
或有多多少少心理作用
Возможно,
это
немного
самовнушение,
无论世界暖或冻
Но
независимо
от
того,
тепло
ли
в
мире
или
холодно,
我却只懂跟你沟通
Я
могу
общаться
только
с
тобой.
羡慕你那浅啡色的玩具熊
Завидую
твоему
светло-коричневому
плюшевому
мишке,
陪着你每晚每晚制造好梦
Который
каждую
ночь
дарит
тебе
сладкие
сны.
在那月色中
能依偎贴着你
В
лунном
свете
прижаться
к
тебе,
留多一分钟
留多一分钟
Еще
одну
минуту,
еще
одну
минуту,
谁会介意那说话内容
Кого
волнует,
о
чем
мы
говорим?
未觉茶变冻
未怕风吹送
Не
замечаю,
как
остывает
чай,
не
боюсь
ветра,
横竖我俩只想抱拥
Ведь
все,
чего
мы
хотим,
— это
обниматься.
留多一分钟
留多一分钟
Еще
одну
минуту,
еще
одну
минуту,
谁会介意那短暂失控
Кого
волнует
эта
кратковременная
потеря
контроля?
让我来放纵
让那玩具熊可以
Позволь
мне
отдаться
чувствам,
пусть
этот
плюшевый
мишка
羡慕你那浅啡色的玩具熊
Завидую
твоему
светло-коричневому
плюшевому
мишке,
陪着你每晚每晚制造好梦
Который
каждую
ночь
дарит
тебе
сладкие
сны.
在那月色中
能依偎贴着你
В
лунном
свете
прижаться
к
тебе,
留多一分钟
留多一分钟
Еще
одну
минуту,
еще
одну
минуту,
谁会介意那说话内容
Кого
волнует,
о
чем
мы
говорим?
未觉茶变冻
未怕风吹送
Не
замечаю,
как
остывает
чай,
не
боюсь
ветра,
横竖我俩只想抱拥
Ведь
все,
чего
мы
хотим,
— это
обниматься.
留多一分钟
留多一分钟
Еще
одну
минуту,
еще
одну
минуту,
谁会介意那短暂失控
Кого
волнует
эта
кратковременная
потеря
контроля?
让我来放纵
让那玩具熊可以
Позволь
мне
отдаться
чувствам,
пусть
этот
плюшевый
мишка
留多一分钟
留多一分钟
Еще
одну
минуту,
еще
одну
минуту,
谁会介意那说话内容
Кого
волнует,
о
чем
мы
говорим?
未觉茶变冻
未怕风吹送
Не
замечаю,
как
остывает
чай,
не
боюсь
ветра,
横竖我俩只想抱拥
Ведь
все,
чего
мы
хотим,
— это
обниматься.
留多一分钟
留多一分钟
Еще
одну
минуту,
еще
одну
минуту,
谁会介意那短暂失控
Кого
волнует
эта
кратковременная
потеря
контроля?
让我来放纵
让那玩具熊可以
Позволь
мне
отдаться
чувствам,
пусть
этот
плюшевый
мишка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kong Sang Kiang, Lee Hacken
Album
李克勤大樂隊
date of release
01-01-2001
Attention! Feel free to leave feedback.