Lyrics and translation 李克勤 - 當找到你 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
當找到你 (Live)
Когда я нашёл тебя (Live)
曲:
杨云骠
词:
林振强
编:
杨云骠
Музыка:
Ян
Юньбяо
Слова:
Линь
Чжэньцян
Аранжировка:
Ян
Юньбяо
我想所有下雨天
Я
хочу,
чтобы
все
дождливые
дни
我可这样凝望你
Я
мог
так
смотреть
на
тебя,
我想跟你明日昨天
一起吻晨曦
Я
хочу
с
тобой
завтра
и
вчера
встречать
рассвет,
我心一向没变迁
Моё
сердце
никогда
не
менялось,
我不当是游戏
Я
не
считаю
это
игрой.
世间争先要新鲜
我只要你
Мир
гонится
за
новизной,
а
мне
нужна
только
ты.
*难数清爱你几多
*Не
могу
сосчитать,
как
сильно
я
тебя
люблю,
只知每日更多
Знаю
лишь,
что
с
каждым
днём
всё
сильнее.
而你是燃亮这生的歌
А
ты
– песня,
которая
освещает
мою
жизнь,
灵魂再没还欠甚么
Моей
душе
больше
ничего
не
нужно.
当找到你
如若话别日子不知怎过
Когда
я
нашёл
тебя,
как
же
я
жил
без
тебя
все
эти
дни?
我想于世上每天
Я
хочу,
чтобы
каждый
день
в
этом
мире
你准我在旁伴你
Ты
позволяла
мне
быть
рядом
с
тобой,
我想跟你同行互牵
一起笑和悲
Я
хочу
идти
с
тобой
рука
об
руку,
вместе
смеяться
и
грустить.
这双肩膊为你坚
Эти
плечи
– твоя
опора,
有风有浪仍护你
В
бурю
и
шторм
я
буду
защищать
тебя.
世间争先要新鲜
我只要你
Мир
гонится
за
новизной,
а
мне
нужна
только
ты.
*难数清爱你几多
*Не
могу
сосчитать,
как
сильно
я
тебя
люблю,
只知每日更多
Знаю
лишь,
что
с
каждым
днём
всё
сильнее.
而你是燃亮这生的歌
А
ты
– песня,
которая
освещает
мою
жизнь,
灵魂再没还欠甚么
Моей
душе
больше
ничего
не
нужно.
当找到你
如若话别日子不知怎过
Когда
я
нашёл
тебя,
как
же
я
жил
без
тебя
все
эти
дни?
我想于世上每天
Я
хочу,
чтобы
каждый
день
в
этом
мире
你准我在旁伴你
Ты
позволяла
мне
быть
рядом
с
тобой,
我想跟你同行互牵
一起笑和悲
Я
хочу
идти
с
тобой
рука
об
руку,
вместе
смеяться
и
грустить.
这双肩膊为你坚
Эти
плечи
– твоя
опора,
有风有浪仍护你
В
бурю
и
шторм
я
буду
защищать
тебя.
世间争先要新鲜
我只要你
Мир
гонится
за
новизной,
а
мне
нужна
только
ты.
我想一起过阴天
雨天
和晴天
Я
хочу
провести
с
тобой
пасмурные
дни,
дождливые
дни
и
солнечные
дни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Chun Keung Lam, Yang Yun Piao
Attention! Feel free to leave feedback.