Lyrics and translation 李克勤 - 空中飛人 (Acrobat Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
空中飛人 (Acrobat Mix)
Воздушный акробат (Acrobat Mix)
空中飞人(Acrobat
Mix)
Воздушный
акробат
(Acrobat
Mix)
磨练飞天绝技
从没丁点乏味
Оттачиваю
мастерство
полёта,
и
мне
это
ни
капли
не
наскучило,
因可与你
天天的去飞
Ведь
я
могу
летать
с
тобой
каждый
день.
尝尽失手堕地
还被贬当后备
Испытал
все
падения,
был
даже
запасным,
只得我肯
陪着你学飞
不怕死
Но
только
я
один
готов
был
учиться
летать
с
тобой,
не
боясь
смерти.
千秋上捉得紧你
真实里从无办法远飞
На
качелях
крепко
держу
тебя,
но
в
реальности
не
могу
улететь
далеко.
最后总失之交臂
为何日夜浪漫对你
В
итоге
мы
всё
равно
разминулись.
Почему
же
я
день
и
ночь
дарю
тебе
романтику,
仍然像逗拍档欢喜
Как
будто
развлекаю
свою
партнершу?
从来分开两面高梯
隔着你我不止二十米
Мы
всегда
на
разных
лестницах,
между
нами
больше
двадцати
метров.
熟练的开始手势
我荡向你接触范围
Привычным
жестом
начинаю
раскачиваться,
приближаясь
к
тебе.
来回空中跌荡高低
我辅助你摆出各样姿势
Вверх
и
вниз,
в
воздушных
колебаниях,
я
помогаю
тебе
принять
нужную
позу.
节目完
灯渐细
没缘份却只得默契
Шоу
окончено,
свет
гаснет.
Нет
судьбы,
есть
только
взаимопонимание.
尝尽失手堕地
还被贬当后备
Испытал
все
падения,
был
даже
запасным,
只得我肯
陪着你学飞
不怕死
Но
только
я
один
готов
был
учиться
летать
с
тобой,
не
боясь
смерти.
千秋上捉得紧你
真实里从无办法远飞
На
качелях
крепко
держу
тебя,
но
в
реальности
не
могу
улететь
далеко.
最后总失之交臂
为何日夜浪漫对你
В
итоге
мы
всё
равно
разминулись.
Почему
же
я
день
и
ночь
дарю
тебе
романтику,
仍然像逗拍档欢喜
Как
будто
развлекаю
свою
партнершу?
从来分开两面高梯
隔着你我不止二十米
Мы
всегда
на
разных
лестницах,
между
нами
больше
двадцати
метров.
熟练的开始手势
我荡向你接触范围
Привычным
жестом
начинаю
раскачиваться,
приближаясь
к
тебе.
来回空中跌荡高低
我辅助你摆出各样姿势
Вверх
и
вниз,
в
воздушных
колебаниях,
я
помогаю
тебе
принять
нужную
позу.
节目完
灯渐细
没缘份却只得默契
Шоу
окончено,
свет
гаснет.
Нет
судьбы,
есть
только
взаимопонимание.
从来不可抱着身体
只接近半秒便放开一切
Мне
никогда
не
обнять
тебя,
лишь
на
полсекунды
прикоснуться
и
отпустить.
愿付出一生一世
用来衬托你的美丽
Я
готов
посвятить
тебе
всю
жизнь,
лишь
бы
подчеркнуть
твою
красоту.
来回空中跌荡高低
我辅助你空翻上落无限制
Вверх
и
вниз,
в
воздушных
колебаниях,
я
помогаю
тебе
делать
сальто
без
ограничений.
心血没有一点的白费
换来是你谢幕那刻光辉
Мои
усилия
не
напрасны,
ведь
наградой
мне
служит
твое
сияние
в
момент
выхода
на
поклон.
只怕在某天会给取替
Боюсь
лишь,
что
однажды
меня
заменят.
刻意逃避
被你望见这伤势
Старательно
прячу
от
тебя
свои
раны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harry Ng
Album
空中飛人
date of release
01-01-2004
Attention! Feel free to leave feedback.