Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
已到了时间揭盎
Es
ist
Zeit,
das
Geheimnis
zu
lüften
别扮伤心多悲痛
Tu
nicht
so,
als
wärst
du
traurig
und
schmerzerfüllt
看透了何以这么蠢走进困笼
Durchschaut,
warum
ich
so
dumm
war,
in
diesen
Käfig
zu
gehen
要撇脱离去轻松
Ich
will
mich
befreien
und
leicht
werden
万丈深渊却早经已跌入
Doch
der
Abgrund
hat
mich
schon
verschlungen
叫人发疯
Es
macht
mich
wahnsinnig
我已痛到不可碰
Ich
bin
schon
so
verletzt,
unberührbar
别痴想一手操控
Versuch
nicht,
alles
zu
kontrollieren
我要放肆松一松
Ich
muss
mich
einfach
mal
gehen
lassen
去纾解这阵痛
Um
diesen
Schmerz
zu
lindern
有谁会懂
Wer
versteht
das
schon
一人两人
极为诱人
Einer
zwei,
so
verführerisch
随时着火身贴近
Kann
jederzeit
in
Flammen
aufgehen,
Körper
nah
三人四人
以为永恒
Drei
vier,
als
wäre
es
ewig
缠绵完了请脱身
Nach
der
Zärtlichkeit,
bitte
verschwinde
七人八人
血脉沸腾
Sieben
acht,
das
Blut
kocht
无尽夜里的放任
Grenzenlose
Hingabe
in
der
Nacht
(叫)我太兴奋
(macht)
mich
so
wild
已到了时间揭盎
Es
ist
Zeit,
das
Geheimnis
zu
lüften
别扮伤心多悲痛
Tu
nicht
so,
als
wärst
du
traurig
und
schmerzerfüllt
看透了何以这么蠢走进困笼
Durchschaut,
warum
ich
so
dumm
war,
in
diesen
Käfig
zu
gehen
要撇脱离去轻松
Ich
will
mich
befreien
und
leicht
werden
万丈深渊却早经已跌入
Doch
der
Abgrund
hat
mich
schon
verschlungen
叫人发疯
Es
macht
mich
wahnsinnig
我已痛到不可碰
Ich
bin
schon
so
verletzt,
unberührbar
别痴想一手操控
Versuch
nicht,
alles
zu
kontrollieren
我要放肆松一松
Ich
muss
mich
einfach
mal
gehen
lassen
去纾解这阵痛
Um
diesen
Schmerz
zu
lindern
有谁会懂
Wer
versteht
das
schon
一人两人
极为诱人
Einer
zwei,
so
verführerisch
随时着火身贴近
Kann
jederzeit
in
Flammen
aufgehen,
Körper
nah
三人四人
以为永恒
Drei
vier,
als
wäre
es
ewig
缠绵完了请脱身
Nach
der
Zärtlichkeit,
bitte
verschwinde
七人八人
血脉沸腾
Sieben
acht,
das
Blut
kocht
无尽夜里的放任
Grenzenlose
Hingabe
in
der
Nacht
(叫)我太兴奋
(macht)
mich
so
wild
凭疯癫扭转恶运
Mit
Wahnsinn
das
Schicksal
verdrehen
仍抛不低这爱情恨
我不忿
Kann
diese
Liebe
und
diesen
Hass
nicht
loswerden,
ich
rebellier
无止境天天去混
Endlos
jeden
Tag
dahintreiben
末日将必发生
谁上心
Der
Untergang
kommt
bestimmt,
wer
kümmert
sich
一人两人
极为诱人
Einer
zwei,
so
verführerisch
随时着火身贴近
Kann
jederzeit
in
Flammen
aufgehen,
Körper
nah
三人四人
以为永恒
Drei
vier,
als
wäre
es
ewig
缠绵完了请脱身
Nach
der
Zärtlichkeit,
bitte
verschwinde
七人八人
血脉沸腾
Sieben
acht,
das
Blut
kocht
无尽夜里的放任
Grenzenlose
Hingabe
in
der
Nacht
(叫)我太兴奋
(macht)
mich
so
wild
一人两人
极为诱人
Einer
zwei,
so
verführerisch
随时着火身贴近
Kann
jederzeit
in
Flammen
aufgehen,
Körper
nah
三人四人
以为永恒
Drei
vier,
als
wäre
es
ewig
缠绵完了请脱身
Nach
der
Zärtlichkeit,
bitte
verschwinde
七人八人
血脉沸腾
Sieben
acht,
das
Blut
kocht
无尽夜里的放任
Grenzenlose
Hingabe
in
der
Nacht
(叫)我太兴奋
(macht)
mich
so
wild
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chun Pong Chan
Album
李克勤大樂隊
date of release
01-01-2001
Attention! Feel free to leave feedback.