李克勤 - 進退兩男 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 李克勤 - 進退兩男




無須多講是你的動作
Излишне говорить, что это ваши действия
明顯給她絕對歡樂
Очевидно, доставит ей абсолютную радость
明知她好像我的脈膊
Зная, что она подобна моему пульсу
但你竟只顧快樂
Но ты заботишься только о счастье
男人之間問你可自覺
Мужчины спрашивают вас сознательно
明顯這心待你不薄
Очевидно, это сердце хорошо к тебе относится
仍偏狠心用你的幻覺
Все еще безжалостно используй свои галлюцинации
換我的所有快樂
За все мое счастье
停吧讓給我吧
Останови это и отдай мне
停吧讓她笑吧
Прекрати это и заставь ее смеяться
別要多天真的她
Не будь таким наивным насчет нее
一天終於擔起這傷痛吧
Однажды, наконец, терпеть боль
來吧問心説話
Давай, спроси свое сердце и поговори
來日是否像我
Похож ли грядущий день на меня?
終生保護她
Защищать ее всю жизнь
男人悲哀是你想像到
Горе человека - это то, что вы себе вообразили
何解這麼絕我的路
Почему это так отчаянно для меня?
明知她只是你的預告
Зная, что она всего лишь твой предварительный просмотр
但已等於我句號
Но это равно моей полной остановке
停吧讓給我吧
Останови это и отдай мне
停吧讓她笑吧
Прекрати это и заставь ее смеяться
別要多天真的她
Не будь таким наивным насчет нее
一天終於擔起這傷痛吧
Однажды, наконец, терпеть боль
來吧問心説話
Давай, спроси свое сердце и поговори
來日是否像我
Похож ли грядущий день на меня?
終生保護她
Защищать ее всю жизнь
停吧讓給我吧
Останови это и отдай мне
停吧讓她笑吧
Прекрати это и заставь ее смеяться
別要多天真的她
Не будь таким наивным насчет нее
一天終於擔起這傷痛吧
Однажды, наконец, терпеть боль
來吧問心説話
Давай, спроси свое сердце и поговори
來日是否像我
Похож ли грядущий день на меня?
終生保護她
Защищать ее всю жизнь
停吧讓給我吧
Останови это и отдай мне
停吧讓她笑吧
Прекрати это и заставь ее смеяться
別要多天真的她
Не будь таким наивным насчет нее
一天終於擔起這傷痛吧
Однажды, наконец, терпеть боль
來吧問心説話
Давай, спроси свое сердце и поговори
來日是否願意
Готовы ли вы приехать в Японию?
終生擁有她
Иметь ее на всю жизнь





Writer(s): Siu Kei Chan, Tsang Hei Chiu


Attention! Feel free to leave feedback.