Hacken Lee - 飛花 - 2008 Live - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Hacken Lee - 飛花 - 2008 Live




飛花 - 2008 Live
Flying Flowers - 2008 Live
凌晨同靜望 奇幻冰雕亮光
At dawn, we gazed at the wondrous, glittering ice sculptures.
你我抱擁於陌生的地方
We embraced in the unfamiliar place.
同遊零度下 純白色的札幌
We wandered through Sapporo under zero degrees,
你說要永遠擁有這夜風光
You said you wanted to keep this night forever.
綿綿頭上飛花 散聚了無牽掛
The snow fluttered above our heads, dispersing without a trace,
誰能求漫天雪地裡這溫暖長留下
Who could ask for this warmth to stay in this snowy expanse?
綿綿頭上飛花
The snow fluttered above our heads.
能遇上壯麗落霞能遇上一次落霞
To encounter a single magnificent sunset,
如像你跟我 暫借的火花
Like you and me, a borrowed spark.
為何流下淚 沉在一碗熱湯
Why are tears falling,
你說你擔心 若我不在旁
You said you were worried if I wasn't by your side.
為何還在願望黎明後捉緊曙光
Why do you still cling to the first light of dawn after your wish?
你我有過這個故事 便至死未忘
You and I had this tale, one that's unforgettable until death.
綿綿頭上飛花 散聚了無牽掛
The snow fluttered above our heads, dispersing without a trace,
誰能求漫天雪地裡這溫暖長留下
Who could ask for this warmth to stay in this snowy expanse?
綿綿頭上飛花
The snow fluttered above our heads.
能遇上一次落霞
To encounter a single sunset,
如像你跟我 暫借的火花
Like you and me, a borrowed spark.
綿綿頭上飛花 散聚了無牽掛
The snow fluttered above our heads, dispersing without a trace,
誰能求漫天雪地裡這足印不退下
Who could ask for these footprints not to fade in the snowy expanse?
綿綿頭上飛花
The snow fluttered above our heads.
能遇上一次落霞
To encounter a single sunset,
如像你跟我 暫借的火花
Like you and me, a borrowed spark.
懷念那一剎 耀眼的火花
Nostalgia for that moment, the dazzling spark.





Writer(s): Shao Qi Chen, Si Song Li


Attention! Feel free to leave feedback.