李千那 - 不曾回來過 (電視劇《通靈少女》插曲) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 李千那 - 不曾回來過 (電視劇《通靈少女》插曲)




不曾回來過 (電視劇《通靈少女》插曲)
Никогда не возвращался (песня из сериала "Девушка-медиум")
想當初 你愛著我
Помню, как ты любил меня,
那有多溫柔
Какая нежность была в тебе.
現在你隨風而走 不曾回來過
Теперь ты ушел, как ветер, и никогда не возвращался.
多年前 我愛著你
Много лет назад я любила тебя,
不是誰的錯
Никто не виноват,
是命運帶你來過 卻又將你帶走
Это судьба привела тебя, а потом забрала.
再愛的 再疼的 終究會離開
Даже самые любимые, самые дорогие, в конце концов, уходят.
再恨的 再傷的 終究會遺忘
Даже самая сильная ненависть, самая глубокая боль, в конце концов, забываются.
不捨得 捨不得 沒有什麼非誰不可
Так жаль, так жаль, но никто не незаменим.
就讓自己慢慢成長
Просто позволь себе медленно расти,
慢慢放下
Медленно отпускать.
這些年 時間的手
Все эти годы рука времени
無心地作弄
Безжалостно играла,
牽著你 不停的走 不曾回來過
Вела тебя, не останавливаясь, и ты никогда не возвращался.
過去的 就讓他過
Прошлое пусть останется в прошлом,
我並不脆弱
Я не слаба,
只記得 當時的我
Я просто помню себя тогда,
深刻地愛過
Как глубоко любила.
我難過 我懦弱 學不會灑脫
Мне грустно, я слаба, не умею отпускать,
越想念 越失落 悲傷裡走過
Чем больше тоскую, тем больше теряюсь, проходя сквозь печаль.
很久很久以後 終於找到心的出口
Спустя долгое, долгое время я наконец нашла выход,
現在的我勇敢放手 讓你自由
Теперь я храбро отпускаю тебя, дарю тебе свободу.
再愛的 再疼的 終究會離開
Даже самые любимые, самые дорогие, в конце концов, уходят.
再恨的 再傷的 終究會遺忘
Даже самая сильная ненависть, самая глубокая боль, в конце концов, забываются.
不捨得 捨不得 沒有什麼非誰不可
Так жаль, так жаль, но никто не незаменим.
就讓自己慢慢成長
Просто позволь себе медленно расти,
慢慢放下
Медленно отпускать.
想當初 你愛著我
Помню, как ты любил меня,
那有多溫柔
Какая нежность была в тебе.
現在你隨風而走
Теперь ты ушел, как ветер,
不曾回來過
И никогда не возвращался.





Writer(s): 陳鈺羲


Attention! Feel free to leave feedback.