Lyrics and translation 李千那 - 致命的錯覺
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我的眼裡
薰著你的煙
Мои
глаза
застилает
твой
дым,
在微笑的時候
才苦了一點
И
только
когда
улыбаюсь,
становится
немного
горько.
有過故事的人
不害怕告別
У
кого
была
история,
тот
не
боится
прощаний,
拒絕崩潰就得
看淡一切
Чтобы
не
сломаться,
нужно
смотреть
на
все
проще.
驚醒在迷幻城市
的黑夜
Просыпаюсь
в
иллюзорном
городе
в
ночи,
千萬不要翻閱
失去的眷戀
И
ни
за
что
не
стану
перебирать
утраченную
нежность.
我了解
全都了解
Я
понимаю,
все
понимаю,
這是旋轉的世界
Это
вращающийся
мир,
總是頭暈倚賴又目眩墜跌
В
нем
всегда
кружится
голова,
я
полагаюсь
на
тебя,
но
теряю
равновесие
и
падаю.
我了解
全都了解
Я
понимаю,
все
понимаю,
美麗一定有終點
У
красоты
всегда
есть
конец,
只是你的擁抱卻給我致命
Но
твои
объятия
дали
мне
роковую,
我的眼裡
薰著你的煙
Мои
глаза
застилает
твой
дым,
在微笑的時候
才苦了一點
И
только
когда
улыбаюсь,
становится
немного
горько.
有過故事的人
不害怕告別
У
кого
была
история,
тот
не
боится
прощаний,
拒絕崩潰就得
看淡一切
Чтобы
не
сломаться,
нужно
смотреть
на
все
проще.
驚醒在迷幻城市
的黑夜
Просыпаюсь
в
иллюзорном
городе
в
ночи,
千萬不要翻閱
失去的眷戀
И
ни
за
что
не
стану
перебирать
утраченную
нежность.
我了解
全都了解
Я
понимаю,
все
понимаю,
這是旋轉的世界
Это
вращающийся
мир,
總是頭暈倚賴又目眩墜跌
В
нем
всегда
кружится
голова,
я
полагаюсь
на
тебя,
но
теряю
равновесие
и
падаю.
我了解
全都了解
Я
понимаю,
все
понимаю,
美麗一定有終點
У
красоты
всегда
есть
конец,
只是你的擁抱卻給我致命
Но
твои
объятия
дали
мне
роковую,
我了解
全都了解
Я
понимаю,
все
понимаю,
美麗一定有終點
У
красоты
всегда
есть
конец,
只是你的擁抱卻給我致命
Но
твои
объятия
дали
мне
роковую,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): yi jie qi, wu guan yan
Album
愛到站了
date of release
01-01-2014
Attention! Feel free to leave feedback.