李千那 - 謝謝你 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 李千那 - 謝謝你




謝謝你
Thank You
每當我手機響 心總噗通噗通的跳
Every time my phone rings, my heart starts to race
期待是你傳來 一堆一堆甜蜜訊號
Hoping it's from you, with a bunch of sweet messages
我只會傻傻笑 是心情低落的解藥
I can't help but smile, it's the cure for my low mood
有一種幸福它叫做依靠
There's a kind of happiness called dependence
每當我看著你 心就不再到處流浪
Every time I look at you, my heart stops wandering
期待與你瀏覽 未來每分每秒模樣
I look forward to browsing with you, every second of the future
我想在你身旁 把過去寂寞全部忘掉
I want to be by your side, to forget all the loneliness of the past
這一種幸福它叫做美好
This kind of happiness is called beauty
ありがとう
ありがとう
謝謝你願陪我這麼久 牽著受傷的手
Thank you for being with me for so long, holding my wounded hand
一層一層越過那傷痛 不再難過
Layer by layer, we overcome the pain, no more sadness
把軟弱的心 鎖進無底洞
Locking my weak heart in a bottomless pit
讓遺憾的缺口暖和和
Warming up the gap of regret
每當我看著你 心就不再到處流浪
Every time I look at you, my heart stops wandering
期待與你瀏覽 未來每分每秒模樣
I look forward to browsing with you, every second of the future
我想在你身旁 把過去寂寞全部忘掉
I want to be by your side, to forget all the loneliness of the past
這一種幸福它叫做美好
This kind of happiness is called beauty
ありがとう
ありがとう
謝謝你願陪我這麼久 牽著受傷的手
Thank you for being with me for so long, holding my wounded hand
一層一層越過那傷痛 不再難過
Layer by layer, we overcome the pain, no more sadness
把軟弱的心 鎖進無底洞
Locking my weak heart in a bottomless pit
讓遺憾的缺口暖和和
Warming up the gap of regret
ありがとう
ありがとう
謝謝你願陪我這麼久 牽著受傷的手
Thank you for being with me for so long, holding my wounded hand
一層一層越過那傷痛 不再淚流
Layer by layer, we overcome the pain, no more tears
拾破碎的心 繼續下個夢
Picking up the broken heart, continuing the next dream
你眼裡的溫柔 為我保留
Keep the tenderness in your eyes for me
讓以後的以後 找到出口
Let the future find a way out





Writer(s): Nana Lee


Attention! Feel free to leave feedback.