Chris Lee (Li Yuchun) - 還有我疼你 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chris Lee (Li Yuchun) - 還有我疼你




就算 全世界不要我
Даже если я не нужен миру
不怕 還有你來疼我
Я не боюсь, что ты причинишь мне боль
愛情有時像惡作劇 越是投入越是傷心
Любовь иногда похожа на розыгрыш. чем больше вы увлечены, тем больше вам грустно.
傷害過後還會憧憬 但是最終已只剩曾經
После травмы я буду с нетерпением ждать этого, но, в конце концов, осталось только прошлое.
你傻傻以為是宿命 只是不忍心告訴你
Ты по глупости думал, что это судьба, но тебе просто невыносимо говорить тебе об этом.
只要你感覺這世界冷冰冰 我這裡永遠屬於你
Пока ты чувствуешь, что мир холоден, я всегда буду принадлежать тебе здесь.
就算 全世界不要你
Даже если ты не нужен миру
別怕 還有我來疼你
Не бойся, что я причиню тебе боль
就算 黑夜遮住眼睛
Даже если ночь закроет тебе глаза
不要害怕 我陪你到天明
Не бойся, что я буду сопровождать тебя до рассвета
愛情有時會不確定 昨天下雨今天放晴
Любовь иногда бывает неопределенной. Вчера шел дождь, а сегодня прояснилось.
一個人走難到不行 就怕傷害會再次來臨
Так трудно идти одному, я боюсь, что вред снова придет.
你傻傻以為是宿命 只是不忍心告訴你
Ты по глупости думал, что это судьба, но тебе просто невыносимо говорить тебе об этом.
只要你感覺這世界冷冰冰 我這裡永遠屬於你。
Пока ты чувствуешь, что мир холоден, я всегда буду принадлежать тебе.
就算 全世界不要你
Даже если ты не нужен миру
別怕 還有我來疼你
Не бойся, что я причиню тебе боль
就算 黑夜遮住眼睛
Даже если ночь закроет тебе глаза
不要害怕 我陪你到天明
Не бойся, что я буду сопровождать тебя до рассвета
不要害怕 我陪你到天明
Не бойся, что я буду сопровождать тебя до рассвета
End
Конец






Attention! Feel free to leave feedback.