Lyrics and translation 李宇春 - 丝萝
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
电视剧《云中歌》主题曲
Главная
песня
сериала
«Песнь
Облаков»
伊本丝萝愿托乔木
Я
словно
нежный
хмель,
что
тянется
к
тебе,
纠纠缠缠朝朝暮暮
Опять
и
опьяняет
страстью
поутру.
聚散有时生死荣枯
Пусть
расставанья
ждут,
пусть
жизнь,
как
на
ветру,
把爱交付让心归宿
Любовь
тебе
дарю,
лишь
в
ней
найду
судьбу.
你的路循着他的孤独
Твой
путь,
ведёт
к
нему
сквозь
эту
пустоту,
蜿蜒而上就是幸福
Сквозь
тернии
к
любви,
где
ждёт
тебя
мечта.
不要管谁是谁的依附
Неважно,
кто
кому
опорой
в
жизни
был,
开始了就不会结束
Всё
начато
уже,
назад
пути
нам
нет.
伊本丝萝愿托乔木
Я
словно
нежный
хмель,
что
тянется
к
тебе,
纠纠缠缠朝朝暮暮
Опять
и
опьяняет
страстью
поутру.
聚散有时生死荣枯
Пусть
расставанья
ждут,
пусть
жизнь,
как
на
ветру,
把爱交付让心归宿
Любовь
тебе
дарю,
лишь
в
ней
найду
судьбу.
你的路循着他的孤独
Твой
путь,
ведёт
к
нему
сквозь
эту
пустоту,
蜿蜒而上就是幸福
Сквозь
тернии
к
любви,
где
ждёт
тебя
мечта.
不要管谁是谁的依附
Неважно,
кто
кому
опорой
в
жизни
был,
开始了就不会结束
Всё
начато
уже,
назад
пути
нам
нет.
云中歌伴着他的旅途
«Песнь
Облаков»
с
тобой
по
жизни
пронесу,
把所有爱全部倾诉
И
всю
любовь
тебе,
мой
нежный,
я
отдам.
你愿意尝遍所有的苦
Я
всё
стерплю,
мой
милый,
горечь
всех
разлук,
天涯海角与君共渡
Лишь
быть
с
тобой
всегда,
и
в
горе,
и
в
беде.
天涯海角与君共渡
Лишь
быть
с
тобой
всегда,
и
в
горе,
и
в
беде.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.