吻别 - 李宇春translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
前尘往事成云烟
Vergangenes
wird
zu
Rauch
und
Wolken
消散在彼此眼前
Verfliegt
vor
unseren
Augen
就连说过了再见
Selbst
nachdem
wir
Lebewohl
gesagt
haben
也看不见你有些哀怨
Kann
ich
deine
leise
Klage
nicht
sehen
我已经看见一出悲剧正上演
Ich
sehe
schon
eine
Tragödie
sich
abspielen
剧终没有喜悦
Am
Ende
gibt
es
keine
Freude
我仍然躲在你的梦里面
Ich
verstecke
mich
immer
noch
in
deinem
Traum
我和你吻别在无人的街
Ich
küsse
dich
zum
Abschied
auf
der
leeren
Straße
让风痴笑我不能拒绝
Lass
den
Wind
mich
verspotten,
ich
kann
nicht
ablehnen
我和你吻别在狂乱的夜
Ich
küsse
dich
zum
Abschied
in
der
wilden
Nacht
我的心等着迎接伤悲
Mein
Herz
wartet
darauf,
den
Kummer
zu
empfangen
想要给你的思念
Die
Sehnsucht,
die
ich
dir
schenken
möchte
就像风筝断了线
Ist
wie
ein
Drachen,
dessen
Schnur
gerissen
ist
飞不进你的世界
Kann
nicht
in
deine
Welt
fliegen
也温暖不了你的视线
Kann
auch
deinen
Blick
nicht
wärmen
我已经看见一出悲剧正上演
Ich
sehe
schon
eine
Tragödie
sich
abspielen
剧终没有喜悦
Am
Ende
gibt
es
keine
Freude
我仍然躲在你的梦里面
Ich
verstecke
mich
immer
noch
in
deinem
Traum
我和你吻别在无人的街
Ich
küsse
dich
zum
Abschied
auf
der
leeren
Straße
让风痴笑我不能拒绝
Lass
den
Wind
mich
verspotten,
ich
kann
nicht
ablehnen
我和你吻别在狂乱的夜
Ich
küsse
dich
zum
Abschied
in
der
wilden
Nacht
我的心等着迎接伤悲
Mein
Herz
wartet
darauf,
den
Kummer
zu
empfangen
总在刹那间有一些了解
Immer
im
Augenblick
gibt
es
ein
Verstehen
说过的话不可能会实现
Gesagte
Worte
können
unmöglich
wahr
werden
就在一转眼发现你的脸
Und
im
Nu
entdecke
ich
dein
Gesicht
已经陌生不会再像从前
Ist
schon
fremd,
nicht
mehr
wie
früher
我的世界开始下雪
In
meiner
Welt
beginnt
es
zu
schneien
冷得让我无法多爱一天
So
kalt,
dass
ich
keinen
Tag
länger
lieben
kann
冷得连隐藏的遗憾
So
kalt,
dass
selbst
das
verborgene
Bedauern
我和你吻别在无人的街
Ich
küsse
dich
zum
Abschied
auf
der
leeren
Straße
让风痴笑我不能拒绝
Lass
den
Wind
mich
verspotten,
ich
kann
nicht
ablehnen
我和你吻别在狂乱的夜
Ich
küsse
dich
zum
Abschied
in
der
wilden
Nacht
我的心等着迎接伤悲
Mein
Herz
wartet
darauf,
den
Kummer
zu
empfangen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.