Lyrics and translation 李宇春 - 差生
看着黑板上
Смотрю
на
классную
доску
嘲笑我怎么就这样
Смейся
надо
мной,
почему
это
так?
OH
傻傻的模样
О,
глупый
взгляд
我知道要争光
Я
знаю,
как
завоевать
славу
却总是受伤
Но
всегда
причинял
боль
黑眼圈总离不开眼眶
Темные
круги
под
глазами
всегда
неотделимы
от
орбиты
别问为什么紧张
Не
спрашивайте,
почему
вы
нервничаете
差生的夜伴奏哭红的眼
Бедный
ночной
сторож,
плачущие
красные
глаза
放走心愿只受月光的怜
Отпусти
свое
желание,
пусть
тебя
пожалеет
только
лунный
свет.
害怕作业反正我像看不见
Я
боюсь
домашней
работы,
я
все
равно
ее
не
вижу.
等钟到了七点就是明天
Когда
часы
дойдут
до
семи
часов,
это
будет
завтра
差生像是走在陌生的街
Это
все
равно
что
идти
по
незнакомой
улице
却也希望能够把梦实现
Но
я
также
надеюсь
осуществить
свою
мечту
害怕眼光反正我不想看见
Я
боюсь
своих
глаз,
я
все
равно
не
хочу
этого
видеть
谁说我就只有昨天
Кто
сказал,
что
я
был
только
вчера
看着黑板上
Смотрю
на
классную
доску
嘲笑我怎么就这样
Смейся
надо
мной,
почему
это
так?
OH
傻傻的模样
О,
глупый
взгляд
我知道要争光
Я
знаю,
как
завоевать
славу
却总是受伤
Но
всегда
причинял
боль
黑眼圈总离不开眼眶
Темные
круги
под
глазами
всегда
неотделимы
от
орбиты
别问为什么紧张
Не
спрашивайте,
почему
вы
нервничаете
差生的夜伴奏哭红的眼
Бедный
ночной
сторож,
плачущие
красные
глаза
放走心愿只受月光的怜
Отпусти
свое
желание,
пусть
тебя
пожалеет
только
лунный
свет.
害怕作业反正我像看不见
Я
боюсь
домашней
работы,
я
все
равно
ее
не
вижу.
等钟到了七点就是明天
Когда
часы
дойдут
до
семи
часов,
это
будет
завтра
差生像是走在陌生的街
Это
все
равно
что
идти
по
незнакомой
улице
却也希望能够把梦实现
Но
я
также
надеюсь
осуществить
свою
мечту
害怕眼光反正我不想看见
Я
боюсь
своих
глаз,
я
все
равно
не
хочу
этого
видеть
谁说我就只有昨天
Кто
сказал,
что
я
был
только
вчера
报告
你怎么上课又迟到
Сообщите,
почему
вы
снова
опаздываете
на
занятия
考试还不及格
给我站到外面去
Если
ты
провалишь
экзамен,
подожди
меня
снаружи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zhang Ye Fan, 張 葉帆, 張 葉帆
Album
少年中国
date of release
28-04-2008
Attention! Feel free to leave feedback.