Lyrics and translation Chris Lee (Li Yuchun) - 常旅客
Music
坐在机舱的某个角落
Я
сижу
в
углу
каюты
我是飞机中的常旅客
Я
часто
летаю
на
самолете
起飞降落城市转折
Взлетайте
и
приземляйтесь
в
городе.
没有人会把我记得
Никто
меня
не
вспомнит
有时候阳光彩虹一抹
Иногда
солнце
светит
с
оттенком
радуги
有时候冷静月亮陪我
Иногда
спокойная
луна
сопровождает
меня
一扇不能开的窗
Неоперабельное
окно
小小视角却时刻看你想你太多
С
небольшой
точки
зрения,
я
всегда
смотрю
на
тебя
и
слишком
сильно
скучаю
по
тебе.
世界上万千的常旅客
Тысячи
частых
путешественников
по
всему
миру
我仅仅只是其中的一个
Я
всего
лишь
один
из
них
每次一句我走了
Каждый
раз,
когда
я
говорю,
что
ухожу
看似轻松的过客
Кажущиеся
расслабленными
прохожие
还能留下些什么
Что
еще
может
остаться
每个人都是常旅客
Каждый
человек
- частый
путешественник
在自己生命旅途上走着
Идущий
по
пути
собственной
жизни
这次我又要走了
На
этот
раз
я
снова
ухожу
歉意用完了力气
Извини,
что
силы
на
исходе
无奈和你再次错过
Беспомощный,
чтобы
снова
скучать
по
тебе
有时候一杯水为托
Иногда
стакан
воды
- это
поддержка
有时候沉睡带着寂寞
Иногда
спать
одиноко
一颗不能停的心
Сердце,
которое
не
может
остановиться
单单沉默是看你想你又无从选择
Только
тишина
зависит
от
вас,
и
у
вас
нет
другого
выбора,
кроме
как
скучать
по
вам
世界上万千的常旅客
Тысячи
частых
путешественников
по
всему
миру
我仅仅只是其中的一个
Я
всего
лишь
один
из
них
每次一句我走了
Каждый
раз,
когда
я
говорю,
что
ухожу
看似轻松的过客
Кажущиеся
расслабленными
прохожие
还能留下些什么
Что
еще
может
остаться
每个人都是常旅客
Каждый
человек
- частый
путешественник
在自己生命旅途上走着
Идущий
по
пути
собственной
жизни
这次我又要走了
На
этот
раз
я
снова
ухожу
歉意用完了力气
Извини,
что
силы
на
исходе
无奈和你再次错过
Беспомощный,
чтобы
снова
скучать
по
тебе
每个人都是常旅客
Каждый
человек
- частый
путешественник
在自己生命旅途上走着
Идущий
по
пути
собственной
жизни
这次我又要走了
На
этот
раз
я
снова
ухожу
歉意用完了力气
Извини,
что
силы
на
исходе
无奈和你再次错过
Беспомощный,
чтобы
снова
скучать
по
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.