李宇春 - 故乡的云 - translation of the lyrics into Russian

故乡的云 - 李宇春translation in Russian




故乡的云
Облака родины
故乡的云
Облака родины
天边飘过故乡的云
Вдали проплывают облака моей родины,
它不停的向我召唤
Они не перестают звать меня.
当身边的微风轻轻吹起
Когда лёгкий ветерок касается меня,
有个声音在对我呼唤
Я слышу голос, зовущий меня:
归来吧归来哟
«Возвращайся, возвращайся,
浪迹天涯的游子
Странник, скитающийся по свету,
归来吧归来哟
Возвращайся, возвращайся,
别再四处飘泊
Прекрати свои скитания.
我已是满怀疲惫
Я полон усталости,
眼里是酸楚的泪
В моих глазах стоят горькие слёзы.
那故乡的风和故乡的云
Ветер и облака моей родины
为我抚平伤痕
Залечат мои раны.
我曾经豪情万丈
Когда-то я был полон надежд,
归来是空空的行囊
А возвращаюсь с пустыми карманами.
那故乡的风和故乡的云
Ветер и облака моей родины
为我抚平创伤
Залечат мои раны.
那故乡的风和故乡的云
Ветер и облака моей родины
为我抚平伤痕
Залечат мои раны».






Attention! Feel free to leave feedback.