李宗盛 - 再回首 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 李宗盛 - 再回首




再回首
Взглянув назад
再回首 雲遮斷歸途
Взглянув назад, облака скрывают путь домой,
再回首 荊棘密布
Взглянув назад, тернии повсюду.
今夜不會再有 難捨的舊夢
Сегодня ночью больше не будет мучительных прошлых снов,
曾經與你有的夢 今後要向誰訴說
Сны, которые когда-то были у нас с тобой, кому теперь я расскажу?
再回首 背影已遠走
Взглянув назад, твой силуэт уже далеко,
再回首 淚眼朦朧
Взглянув назад, глаза застилает пелена слез.
留下你的祝福 寒夜溫暖我
Твои пожелания согревают меня в холодную ночь,
不管明天要面對 多少的傷痛和迷惑
Несмотря на то, сколько боли и сомнений мне предстоит встретить завтра.
曾經在 幽幽暗暗反反覆復中追問
Когда-то в смутной темноте я снова и снова спрашивал себя,
才知道 平平淡淡從從容容才是真
И только тогда понял, что истинная ценность в простоте и спокойствии.
再回首恍然如夢 再回首我心依舊
Взглянув назад, все кажется сном, взглянув назад, мое сердце по-прежнему то же,
只有那無盡的長路伴着我
Только бесконечная дорога сопровождает меня.
曾經在 幽幽暗暗反反覆復中追問
Когда-то в смутной темноте я снова и снова спрашивал себя,
才知道 平平淡淡從從容容才是真
И только тогда понял, что истинная ценность в простоте и спокойствии.
再回首恍然如夢 再回首我心依舊
Взглянув назад, все кажется сном, взглянув назад, мое сердце по-прежнему то же,
只有那無盡的長路伴着我
Только бесконечная дорога сопровождает меня.
曾經在 幽幽暗暗反反覆復中追問
Когда-то в смутной темноте я снова и снова спрашивал себя,
才知道 平平淡淡從從容容才是真
И только тогда понял, что истинная ценность в простоте и спокойствии.
再回首恍然如夢 再回首我心依舊
Взглянув назад, все кажется сном, взглянув назад, мое сердце по-прежнему то же,
只有那無盡的長路伴着我
Только бесконечная дорога сопровождает меня.






Attention! Feel free to leave feedback.