Lyrics and translation 李宗盛 - 因為寂寞 - Live
會愛上我
因為你寂寞
Влюбишься
в
меня,
потому
что
ты
одинок
雖然你從來不說
你不說我也會懂
Хотя
ты
никогда
этого
не
говоришь,
я
пойму,
если
ты
этого
не
скажешь
其實
會愛上你也是因為我寂寞
На
самом
деле,
я
влюблюсь
в
тебя,
потому
что
я
одинок
因為受不住冷落
空虛的時候好有個寄託
Поскольку
я
не
выношу,
когда
меня
оставляют
в
стороне,
у
меня
есть
пища,
когда
я
пуст.
雖然總是被人們圍繞著
Хотя
всегда
окружен
людьми
在曲終人散以後
會想念你的細心溫柔
Я
буду
скучать
по
твоей
заботливости
и
нежности
после
того,
как
песня
закончится.
原諒我不能承諾什麼
Прости
меня
за
то,
что
я
ничего
не
обещаю
我會愛你
你會愛我
只是因為寂寞
Я
буду
любить
тебя,
ты
будешь
любить
меня
только
из-за
одиночества
會愛上你也是因為我寂寞
Я
влюблюсь
в
тебя,
потому
что
я
одинок
雖然我從來不說
我不說你也會懂
Хотя
я
никогда
не
говорю,
что
вы
поймете,
если
я
этого
не
скажу
而且感情的事
你我都脆弱
И
мы
с
тобой
оба
хрупки
в
чувствах
談到未來的生活
我們對自己都沒有把握
Когда
речь
заходит
о
будущей
жизни,
мы
не
уверены
в
себе
請不要對我承諾什麼
Пожалуйста,
не
обещай
мне
ничего
是否要一起生活
Вы
хотите
жить
вместе
還是要一個我們的窩
Все
еще
хочешь
одно
из
наших
гнезд
只不必為我承諾什麼
Только
не
надо
мне
ничего
обещать
我會愛你
你會愛我
Я
буду
любить
тебя,
ты
будешь
любить
меня
只是因為寂寞
Просто
из-за
одиночества
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.