Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我終於失去了你
Ich habe dich endlich verloren
當所有的人離開我的時候
Als
alle
mich
verließen
妳勸我要耐心等候
hast
du
mir
geduldig
geraten
zu
warten
並且陪我度過生命中最長的寒冬
und
bist
bei
mir
geblieben
durch
den
längsten
Winter
meines
Lebens
如此的寬容
so
voller
Nachsicht
當所有的人靠緊我的時候
Als
sich
alle
um
mich
drängten
妳要我安靜從容
hast
du
mich
gebeten,
still
zu
bleiben
似乎知道我有一顆永不安靜的心
als
wüsstest
du,
dass
mein
Herz
nie
zur
Ruhe
kommt
我終於讓千百雙手在我面前揮舞
Endlich
sah
ich
tausend
Hände
vor
mir
schwingen
我終於擁有了千百個熱情的笑容
endlich
hatte
ich
tausend
strahlende
Lächeln
我終於讓人群被我深深的打動
endlich
rührte
ich
die
Menge
tief
in
ihrem
Herzen
我卻忘了告訴妳
妳一直在我心中
doch
vergaß
ich
dir
zu
sagen,
dass
du
immer
in
meinem
Herzen
bist
啊
我終於失去了妳
Oh,
ich
habe
dich
endlich
verloren
在擁擠的人群中
in
der
Menge
der
Menschen
我終於失去了妳
ich
habe
dich
endlich
verloren
當我的人生第一次感到光榮
als
mein
Leben
zum
ersten
Mal
triumphierte
啊
我終於失去了妳
Oh,
ich
habe
dich
endlich
verloren
在擁擠的人群中
in
der
Menge
der
Menschen
我終於失去了妳
ich
habe
dich
endlich
verloren
當我的人生第一次感到光榮
als
mein
Leben
zum
ersten
Mal
triumphierte
當四周掌聲如潮水一般的洶湧
Als
der
Applaus
wie
eine
Flut
tobte
我見到妳眼中有傷心的淚光閃動
sah
ich
Tränen
der
Trauer
in
deinen
Augen
glänzen
當所有的人離開我的時候
Als
alle
mich
verließen
妳勸我要耐心等候
hast
du
mir
geduldig
geraten
zu
warten
並且陪我度過生命中最長的寒冬
und
bist
bei
mir
geblieben
durch
den
längsten
Winter
meines
Lebens
如此的寬容
so
voller
Nachsicht
當所有的人靠緊我的時候
Als
sich
alle
um
mich
drängten
妳要我安靜從容
hast
du
mich
gebeten,
still
zu
bleiben
似乎知道我有一顆永不安靜的心
als
wüsstest
du,
dass
mein
Herz
nie
zur
Ruhe
kommt
我容易蠢動
ich
bin
leicht
erregbar
我終於讓千百雙手在我面前揮舞
Endlich
sah
ich
tausend
Hände
vor
mir
schwingen
我終於擁有了千百個熱情的笑容
endlich
hatte
ich
tausend
strahlende
Lächeln
我終於讓人群被我深深的打動
endlich
rührte
ich
die
Menge
tief
in
ihrem
Herzen
我卻忘了告訴妳
妳一直在我心中
doch
vergaß
ich
dir
zu
sagen,
dass
du
immer
in
meinem
Herzen
bist
啊
我終於失去了妳
Oh,
ich
habe
dich
endlich
verloren
在擁擠的人群中
in
der
Menge
der
Menschen
我終於失去了妳
ich
habe
dich
endlich
verloren
當我的人生第一次感到光榮
als
mein
Leben
zum
ersten
Mal
triumphierte
啊
我終於失去了妳
Oh,
ich
habe
dich
endlich
verloren
在擁擠的人群中
in
der
Menge
der
Menschen
我終於失去了妳
ich
habe
dich
endlich
verloren
當我的人生第一次感到光榮
als
mein
Leben
zum
ersten
Mal
triumphierte
啊
我終於失去了妳
Oh,
ich
habe
dich
endlich
verloren
在擁擠的人群中
in
der
Menge
der
Menschen
我終於失去了妳
ich
habe
dich
endlich
verloren
當我的人生第一次感到光榮
als
mein
Leben
zum
ersten
Mal
triumphierte
啊
我終於失去了妳
Oh,
ich
habe
dich
endlich
verloren
在擁擠的人群中
in
der
Menge
der
Menschen
我終於失去了妳
ich
habe
dich
endlich
verloren
當我的人生第一次感到光榮
als
mein
Leben
zum
ersten
Mal
triumphierte
當四周掌聲如潮水一般的洶湧
Als
der
Applaus
wie
eine
Flut
tobte
我見到妳眼中有傷心的淚光閃動
sah
ich
Tränen
der
Trauer
in
deinen
Augen
glänzen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.