Lyrics and translation 李宗盛 - 给自己的歌 - Live
给自己的歌 - Live
Песня для себя - Live
想得却不可得
你奈人生何
Желаемое
недостижимо,
что
поделаешь
с
этой
жизнью?
该舍的舍不得
只顾着跟往事瞎扯
То,
что
следует
отпустить,
не
отпускается,
лишь
цепляешься
за
прошлое.
等你发现时间是贼了
Когда
ты
обнаружишь,
что
время
— вор,
它早已偷光你的选择
Оно
уже
украло
все
твои
возможности
выбора.
爱恋不过是一场高烧
Любовь
— всего
лишь
жар,
思念是紧跟着的好不了的咳
А
тоска
— непрекращающийся
кашель
после
него.
是不能原谅却无法阻挡
Непростительная,
но
неостановимая,
恨意在夜里翻墙
Ненависть
по
ночам
перелезает
через
стены.
是空空荡荡却嗡嗡作响
Пустота,
но
в
ней
гул,
谁在你心里放冷枪
Кто
стреляет
в
тебя
в
упор?
旧爱的誓言像极了一个巴掌
Клятвы
прежней
любви
— как
пощечины,
每当你记起一句就挨一个耳光
Каждое
воспоминание
— удар
по
лицу.
然后好几年都闻不得
问不得女人香
И
годами
потом
не
выносишь,
не
смеешь
спросить
о
женских
духах.
往事并不如烟
是的
Прошлое
не
развеивается,
как
дым.
Да,
在爱里念着也不算美德
Лелеять
воспоминания
о
любви
— не
достоинство.
可惜恋爱不像写歌
Жаль,
что
любовь
— не
песня,
再认真也成不了风格
Даже
самая
искренняя
не
становится
стилем.
我问你见过思念放过谁呢
Скажи,
ты
видела,
чтобы
тоска
кого-то
отпускала?
不管你是累犯或是从无前科
Неважно,
рецидивист
ты
или
без
судимости.
我认识的只有那合久的分了
Я
знаю
только
тех,
кто
долго
был
вместе,
а
потом
расстался,
没见过分久的合
Не
видел,
чтобы
расставшиеся
снова
сошлись.
该来的我不推
该还的还该给的我给
Что
должно
прийти,
я
не
оттолкну,
что
должен
отдать,
отдам,
что
должен
дать,
дам.
走远的我不追
我不过是想弄清原委
Ушедшее
я
не
догоняю,
я
просто
хочу
понять
причину.
谁能告诉我
这是什么呢
Кто-нибудь
может
мне
сказать,
что
это
такое?
她的爱在心里
埋葬了
抹平了
几年了
Ее
любовь
в
сердце,
похоронена,
сглажена,
годы
прошли,
仍有余威
А
сила
ее
все
еще
ощущается.
是不能原谅却无法阻挡
Непростительная,
но
неостановимая,
爱意在夜里翻墙
Любовь
по
ночам
перелезает
через
стены.
是空空荡荡却嗡嗡作响
Пустота,
но
в
ней
гул,
谁在你心里放冷枪
Кто
стреляет
в
тебя
в
упор?
旧爱的誓言像极了一个巴掌
Клятвы
прежней
любви
— как
пощечины,
每当你记起一句就挨一个耳光
Каждое
воспоминание
— удар
по
лицу.
然后好几年都闻不得
问不得女人香
И
годами
потом
не
выносишь,
не
смеешь
спросить
о
женских
духах.
然后好几年都闻不得
问不得女人香
И
годами
потом
не
выносишь,
не
смеешь
спросить
о
женских
духах.
想得却不可得
你奈人生何
Желаемое
недостижимо,
что
поделаешь
с
этой
жизнью?
想得却不可得
情爱里无智者
Желаемое
недостижимо,
в
любви
нет
мудрецов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.