李宗盛 - 風櫃來的人 - translation of the lyrics into Russian

風櫃來的人 - 李宗盛translation in Russian




風櫃來的人
Парень из Фэнкуй
從風裡走來就不想停下腳步
Придя с ветром, не хочется останавливаться,
如果歡笑可以驕傲我們要它響亮
Если смех может быть гордостью, пусть он будет громким.
向風裡走去就不能停下腳步
Уходя с ветром, невозможно остановиться,
如果年輕凝成淚水很快就會吹乾
Если молодость застынет в слезах, ветер быстро их высушит.
青春正是長長的風
Юность это долгий ветер,
來自無垠 去向無蹤
Приходит из бесконечности, уходит в никуда.
握住生命如同握住一隻球
Держать жизнь, словно мяч в руке,
對著太陽擲去 綴成一道不經心的彩虹
И бросить его навстречу солнцу, чтобы он превратился в небрежную радугу.
從風裡走來就不想停下腳步
Придя с ветром, не хочется останавливаться,
如果歡笑可以驕傲我們要它響亮
Если смех может быть гордостью, пусть он будет громким.
向風裡走去就不能停下腳步
Уходя с ветром, невозможно остановиться,
如果年輕凝成淚水很快就會吹乾
Если молодость застынет в слезах, ветер быстро их высушит.
青春正是長長的風
Юность это долгий ветер,
來自無垠 去向無蹤
Приходит из бесконечности, уходит в никуда.
握住生命如同握住一隻球
Держать жизнь, словно мяч в руке,
對著太陽擲去 綴成一道不經心的彩虹
И бросить его навстречу солнцу, чтобы он превратился в небрежную радугу.
從風裡走來就不想停下腳步
Придя с ветром, не хочется останавливаться,
如果歡笑可以驕傲我們要它響亮
Если смех может быть гордостью, пусть он будет громким.
向風裡走去就不能停下腳步
Уходя с ветром, невозможно остановиться,
如果年輕凝成淚水很快就會吹乾
Если молодость застынет в слезах, ветер быстро их высушит.
青春正是長長的風
Юность это долгий ветер,
來自無垠 去向無蹤
Приходит из бесконечности, уходит в никуда.
握住生命如同握住一隻球
Держать жизнь, словно мяч в руке,
對著太陽擲去 綴成一道不經心的彩虹
И бросить его навстречу солнцу, чтобы он превратился в небрежную радугу.





Writer(s): Zong Sheng Li, Cai Jun Xie


Attention! Feel free to leave feedback.