Lyrics and translation 李宗盛 feat. 林憶蓮 - 當愛已成往事
往事不要再提
人生已多風雨
Не
упоминайте
о
прошлом,
в
жизни
было
много
взлетов
и
падений
縱然記憶抹不去
愛與恨都還在心裡
Даже
если
память
не
может
быть
стерта,
любовь
и
ненависть
все
еще
в
моем
сердце
真的要斷了過去
讓明天好好繼續
Это
действительно
будет
сломано.
Давайте
продолжим
завтра.
你就不要再苦苦追問我的消息
Не
утруждайте
себя
расспросами
о
моих
новостях
愛情它是個難題
讓人目眩神迷
Любовь
- это
сложная
проблема,
головокружительная
忘了痛或許可以
忘了你卻太不容易
Забудь
о
боли,
может
быть,
я
смогу
забыть
тебя,
но
это
нелегко.
你不曾真的離去
你始終在我心裡
Ты
никогда
по-настоящему
не
уходил,
ты
всегда
в
моем
сердце
我對你仍有愛意
我對自己無能為力
Я
все
еще
люблю
тебя,
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать
因為我仍有夢
依然將你放在我心中
Потому
что
у
меня
все
еще
есть
мечты,
и
я
все
еще
храню
тебя
в
своем
сердце.
總是容易被往事打動
總是為了你心痛
Всегда
легко
быть
тронутым
прошлым,
всегда
страдать
из-за
тебя
因為你歲月中
我無意的柔情萬種
Из-за
моей
непреднамеренной
нежности
в
твои
годы
不要問我是否再相逢
不要問我是否言不由衷
Не
спрашивай,
встречусь
ли
я
снова,
не
спрашивай,
неискренен
ли
я
為何你不懂
(別說我不懂)
Почему
ты
не
понимаешь
(не
говори,
что
я
не
понимаю)
只要有愛就有痛
(有愛就有痛)
Пока
есть
любовь,
есть
боль
(есть
любовь,
есть
боль)
有一天你會知道
Однажды
ты
узнаешь
人生沒有我並不會不同
(沒有你會不同)
Жизнь
не
будет
другой
без
меня
(она
будет
другой
без
тебя)
人生已經太匆匆
我好害怕總是淚眼朦朧
Жизнь
была
слишком
поспешной,
я
так
напугана,
у
меня
всегда
на
глазах
слезы.
忘了我就沒有痛
將往事留在風中
Забудь
меня,
боли
нет,
оставь
прошлое
на
ветру.
往事不要再提
人生已多風雨
Не
упоминайте
о
прошлом,
в
жизни
было
много
взлетов
и
падений
縱然記憶抹不去
愛與恨都還在心裡
Даже
если
память
не
может
быть
стерта,
любовь
и
ненависть
все
еще
в
моем
сердце
真的要斷了過去
讓明天好好繼續
Это
действительно
будет
сломано.
Давайте
продолжим
завтра.
你就不要再苦苦追問我的消息
Не
утруждайте
себя
расспросами
о
моих
новостях
為何你不懂
(別說我不懂)
Почему
ты
не
понимаешь
(не
говори,
что
я
не
понимаю)
只要有愛就有痛
(有愛就有痛)
Пока
есть
любовь,
есть
боль
(есть
любовь,
есть
боль)
有一天你會知道
Однажды
ты
узнаешь
人生沒有我並不會不同
(沒有你會不同)
Жизнь
не
будет
другой
без
меня
(она
будет
другой
без
тебя)
人生已經太匆匆
我好害怕總是淚眼朦朧
Жизнь
была
слишком
поспешной,
я
так
напугана,
у
меня
всегда
на
глазах
слезы.
忘了我就沒有痛
將往事留在風中
(將往事留在風中)
Забудь
меня,
нет
боли,
оставь
прошлое
на
ветру
(оставь
прошлое
на
ветру)
為何你不懂
(別說我不懂)
Почему
ты
не
понимаешь
(не
говори,
что
я
не
понимаю)
只要有愛就有痛
(有愛就有痛)
Пока
есть
любовь,
есть
боль
(есть
любовь,
есть
боль)
有一天你會知道
Однажды
ты
узнаешь
人生沒有我並不會不同
(沒有你會不同)
Жизнь
не
будет
другой
без
меня
(она
будет
другой
без
тебя)
人生已經太匆匆
我好害怕總是淚眼朦朧
Жизнь
была
слишком
поспешной,
я
так
напугана,
у
меня
всегда
на
глазах
слезы.
忘了我就沒有痛
Забудь
меня,
это
не
больно
(忘了你也沒有用)
(Бесполезно
забывать
тебя)
將往事留在風中
Оставь
прошлое
на
ветру
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lee Chung Shan, Lee Jonathan
Attention! Feel free to leave feedback.