李宗盛 feat. 盧冠廷 - 如風往事 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 李宗盛 feat. 盧冠廷 - 如風往事




往事像一場夢
Прошлое похоже на сон
將我的心輕輕觸動
Нежно прикоснись к моему сердцу
從前的我沒法懂
Я не могу понять прошлое
人生的路怎麼會困難重重
Как может дорога жизни быть трудной?
踏過的路裡
На дороге, по которой я ступил
交織著笑聲與眼淚
Переплетенный со смехом и слезами
起跌的半生
Взлеты и падения половины жизни
輾轉添喜與悲
Ворочается и ворочается, чтобы добавить радости и печали
你看那時間如風
Видите ли, время подобно ветру
不留痕跡將歲月輕輕送
Отправляй годы мягко, не оставляя следа
不在乎是否活在掌聲中
Мне все равно, живешь ли ты в аплодисментах
只求心與你相通
Я просто хочу, чтобы мое сердце было связано с тобой
回望在往事裡
Оглядываясь в прошлое
又見像似亂絮的情懷
Я увидел чувства, которые, казалось, снова затрепетали
彷彿飄遠的一個我
Кажется, я плыву далеко-далеко.
又到身邊一再舊情傾訴
Я подошел к себе, чтобы снова и снова говорить о старых чувствах
就算失落過
Даже если вы были потеряны
都不想變改往事
Я не хочу менять прошлое
因那所有的舊事
Из-за всех этих старых вещей
烙印在現在的我
Запечатленный на мне сейчас
你我如此相同
Мы с тобой такие одинаковые
用歌聲傾訴悲歡感動
Поговорите о печали и радости с пением
就算有苦衷
Даже если есть причина
點滴盡在不言中
Каждая частичка этого происходит в тишине
請看那時間如風
Пожалуйста, поймите, что время подобно ветру
告訴我們人生太匆匆
Скажи нам, что жизнь слишком тороплива
不在乎是否活在掌聲中
Мне все равно, живешь ли ты в аплодисментах
願從此心裡輕鬆
Пусть отныне мое сердце будет спокойным
徘徊在歲月裡
Блуждающий в течение многих лет
願有未老未冷的情懷
Пусть будут чувства, которые не будут старыми или холодными
天天躺進新感覺裡
Лежать в новом чувстве каждый день
讓我一生悲喜裡漫遊經過
Позволь мне побродить по радостям и печалям моей жизни
喂! 你好嗎
Привет! Как ты?
好啊 可是覺得有點累
Хорошо, но я чувствую себя немного усталой
其實我都覺得有點累
Вообще-то, я чувствую себя немного усталой
或者人生就是這樣吧
Или жизнь такова
對呀 真實生活
Да, реальная жизнь
是很累人的 我想
По-моему, это очень утомительно
但是我覺得我可以做自己
Но я думаю, что могу быть собой
喜歡做的事已經很幸運了
Мне повезло делать то, что мне нравится делать
Hi Jonathan以前
Привет, Джонатан, раньше ты
你曾經有沒有後悔過?
Вы когда-нибудь жалели об этом?
一點都不會 雖然累
Совсем нет, хотя и устал
可是很值得也很安慰
Но это того стоит и утешает
希望我們一生
Надежда на нашу жизнь
對生命都無悔 OK
Никаких сожалений о жизни, хорошо
因為那時間如風
Потому что время подобно ветру
告訴我們人生太匆匆
Скажи нам, что жизнь слишком тороплива
不在乎是否活在掌聲中
Мне все равно, живешь ли ты в аплодисментах
人從此心裡輕鬆
Люди чувствуют себя расслабленными от этого
徘徊在歲月裡
Блуждающий в течение многих лет
願有未老未冷的情懷
Пусть будут чувства, которые не будут старыми или холодными
天天躺進新感覺裡
Лежать в новом чувстве каждый день
讓我一生
Позволь мне жить своей жизнью
悲喜裡漫遊經過
Блуждая сквозь печаль и радость
雖然那時時間如風
Хотя в то время время было подобно ветру
雖然那人生太匆匆
Хотя эта жизнь слишком тороплива
願我一生悲喜裡漫遊經過
Позволь мне побродить по радостям и печалям моей жизни





李宗盛 feat. 盧冠廷 - 我(們)就是這樣
Album
我(們)就是這樣
date of release
23-10-1993



Attention! Feel free to leave feedback.