李度 - 男人不相信眼淚 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 李度 - 男人不相信眼淚




男人不相信眼淚
Мужчина не верит слезам
一不小心
Нечаянно
红了眼睛
глаза покраснели,
闪过一刹那忧郁的表情
Мелькнуло на мгновение выражение печали.
对你来说那是庸人自扰的事情
Для тебя это лишь пустые переживания,
怪只怪我无病呻吟
Винишь меня в том, что я ною без причины.
战战兢兢
Робостью охваченный,
露了真情
Я показал свои истинные чувства,
你拥有让人爱哭的本领
У тебя есть дар доводить до слез.
对你来说最好一切都风平浪静
Тебе же лучше, чтобы всё было тихо и спокойно,
最好不要问个究竟
Лучше не докапываться до истины.
你不会相信
Ты не поверишь,
谁又会相信
Да и кто поверит,
眼泪一点一滴掉下来的原因
Почему слезы капают одна за другой.
我怎么会甘心
Как же мне смириться с тем,
一段感情
Что наши чувства
让你的微笑去否定
Ты отрицаешь своей улыбкой.
你不会相信
Ты не поверишь,
谁又会相信
Да и кто поверит,
眼泪可能会比甜言蜜语动听
Что слезы, быть может, красноречивее сладких слов.
谁说它是女人的装饰品
Кто сказал, что они женское украшение?
它是我对你的爱情唯一的证明
Они единственное доказательство моей любви к тебе.
(MUSIC)
(МУЗЫКА)
一不小心
Нечаянно
红了眼睛
глаза покраснели,
闪过一瞬那忧郁的表情
Мелькнуло на миг выражение печали.
对你来说那是庸人自扰的事情
Для тебя это лишь пустые переживания,
怪只怪我无病呻吟
Винишь меня в том, что я ною без причины.
战战兢兢
Робостью охваченный,
露了真情
Я показал свои истинные чувства,
你拥有让人爱哭的本领
У тебя есть дар доводить до слез.
对你来说最好一切都风平浪静
Тебе же лучше, чтобы всё было тихо и спокойно,
最好不要问个究竟
Лучше не докапываться до истины.
你不会相信
Ты не поверишь,
谁又会相信
Да и кто поверит,
眼泪一点一滴掉下来的原因
Почему слезы капают одна за другой.
我怎么会甘心
Как же мне смириться с тем,
一段感情
Что наши чувства
让你的微笑去否定
Ты отрицаешь своей улыбкой.
你不会相信
Ты не поверишь,
谁又会相信
Да и кто поверит,
眼泪可能会比甜言蜜语动听
Что слезы, быть может, красноречивее сладких слов.
谁说它是女人的装饰品
Кто сказал, что они женское украшение?
它是我对你的爱情唯一的证明
Они единственное доказательство моей любви к тебе.
你不会相信
Ты не поверишь,
谁又会相信
Да и кто поверит,
眼泪一点一滴掉下来的原因
Почему слезы капают одна за другой.
我怎么会甘心
Как же мне смириться с тем,
一段感情
Что наши чувства
让你的微笑去否定
Ты отрицаешь своей улыбкой.
你不会相信
Ты не поверишь,
谁又会相信
Да и кто поверит,
眼泪可能会比甜言蜜语动听
Что слезы, быть может, красноречивее сладких слов.
谁说它是女人的装饰品
Кто сказал, что они женское украшение?
它是我对你的爱情唯一的证明
Они единственное доказательство моей любви к тебе.






Attention! Feel free to leave feedback.