Lyrics and translation 李度 - 出走
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
流云海风漂走的异国街头
Сквозь
облака
и
морской
ветер,
по
чужим
улицам,
却是我追逐爱情的尽头
Я
иду
к
концу
нашей
любви.
对你的思念依旧是那么的多
Тоска
по
тебе
всё
так
же
сильна,
我的心彷彿已燃烧成火
Моё
сердце
словно
горит
в
огне.
若不能真正拥有我情愿走
Если
я
не
могу
по-настоящему
обладать
тобой,
я
лучше
уйду.
不要永远是我苦苦要求
Не
хочу
вечно
умолять
тебя.
放任我不要再问我是对还是错
Оставь
меня,
не
спрашивай,
прав
я
или
нет.
不怕寂寞
Я
не
боюсь
одиночества,
只怕失去的感受
Я
боюсь
лишь
чувства
потери.
为什么会爱得惊心动魄
Почему
эта
любовь
так
мучительна,
还学不会放手
Я
всё
ещё
не
могу
тебя
отпустить.
看着你为我难过
Видя,
как
ты
из-за
меня
страдаешь,
我也不愿爱得惊心动魄
Я
тоже
не
хочу
такой
мучительной
любви,
不是你所谓的生活
Не
такая,
какой
ты
её
представляешь.
若不能真正拥有我情愿走
Если
я
не
могу
по-настоящему
обладать
тобой,
я
лучше
уйду.
不要永远是我苦苦要求
Не
хочу
вечно
умолять
тебя.
放任我不要再问我是对还是错
Оставь
меня,
не
спрашивай,
прав
я
или
нет.
不怕寂寞
Я
не
боюсь
одиночества,
只怕失去的感受
Я
боюсь
лишь
чувства
потери.
为什么会爱得惊心动魄
Почему
эта
любовь
так
мучительна,
还学不会放手
Я
всё
ещё
не
могу
тебя
отпустить.
看着你为我难过
Видя,
как
ты
из-за
меня
страдаешь,
我也不愿爱得惊心动魄
Я
тоже
не
хочу
такой
мучительной
любви,
不是你所谓的生活
Не
такая,
какой
ты
её
представляешь.
背起行囊迎着人来人往
Собрав
рюкзак,
иду
сквозь
толпу,
你在远方是否一切无恙
Ты
далеко,
всё
ли
у
тебя
хорошо?
从今以后将你放在心上
С
этого
дня
ты
будешь
в
моём
сердце,
但是我会学着不再悲伤
Но
я
научусь
больше
не
грустить.
为什么会爱得惊心动魄
Почему
эта
любовь
так
мучительна,
还学不会放手
Я
всё
ещё
не
могу
тебя
отпустить.
看着你为我难过
Видя,
как
ты
из-за
меня
страдаешь,
我也不愿爱得惊心动魄
Я
тоже
не
хочу
такой
мучительной
любви,
不是你所谓的生活
Не
такая,
какой
ты
её
представляешь.
为什么会爱得惊心动魄
Почему
эта
любовь
так
мучительна,
还学不会放手
Я
всё
ещё
не
могу
тебя
отпустить.
看着你为我难过
Видя,
как
ты
из-за
меня
страдаешь,
我也不愿爱得惊心动魄
Я
тоже
не
хочу
такой
мучительной
любви,
不是你所谓的生活
Не
такая,
какой
ты
её
представляешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.