Lyrics and translation 李度 - 我只是需要
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我只是需要
Мне просто нужен кто-то
冷落了这青春
Охладела
к
этой
юности.
渴望一个人
Жду
ту
единственную,
真属于我的人
Которая
будет
принадлежать
мне.
其它的一切
我不争
Остальное
мне
не
нужно,
我只是需要有一个人
Мне
просто
нужен
кто-то,
在夜深愿为我拿手当枕
Кто
ночью
подставит
мне
свою
руку
вместо
подушки.
我只是需要有一个人
Мне
просто
нужен
кто-то,
不用问就吻去我的泪痕
Кто
без
слов
сотрет
мои
слезы.
我只是需要有一个人
Мне
просто
нужен
кто-то,
去承认我的笑让他心疼
Кто
признает,
что
моя
улыбка
заставляет
его
сердце
болеть.
我只是需要一点天真
Мне
просто
нужна
капля
наивности,
去面对生活的沉沦
Чтобы
противостоять
жизненным
трудностям.
别说你不能
Не
говори,
что
ты
не
можешь,
就不闻不问
Оставаться
равнодушным.
你已敲开了门
Ты
уже
постучала
в
мою
дверь.
这分离的学问
Эта
наука
расставания.
我就是不能
一个人
Я
просто
не
могу
быть
один.
我只是需要有一个人
Мне
просто
нужен
кто-то,
在夜深愿为我拿手当枕
Кто
ночью
подставит
мне
свою
руку
вместо
подушки.
我只是需要有一个人
Мне
просто
нужен
кто-то,
不用问就吻去我的泪痕
Кто
без
слов
сотрет
мои
слезы.
我只是需要有一个人
Мне
просто
нужен
кто-то,
去承认我的笑让他心疼
Кто
признает,
что
моя
улыбка
заставляет
его
сердце
болеть.
我只是需要一点天真
Мне
просто
нужна
капля
наивности,
去面对生活的沉沦
Чтобы
противостоять
жизненным
трудностям.
就这样背弃我的唇
Что
ты
так
просто
покинешь
мои
губы.
留下我独自暗伤神
Оставить
меня
в
одиночестве
тосковать?
我只是需要有一个人
Мне
просто
нужен
кто-то,
在夜深愿为我拿手当枕
Кто
ночью
подставит
мне
свою
руку
вместо
подушки.
我只是需要有一个人
Мне
просто
нужен
кто-то,
不用问就吻去我的泪痕
Кто
без
слов
сотрет
мои
слезы.
我只是需要有一个人
Мне
просто
нужен
кто-то,
去承认我的笑让他心疼
Кто
признает,
что
моя
улыбка
заставляет
его
сердце
болеть.
我只是需要一点天真
Мне
просто
нужна
капля
наивности,
去面对生活的沉沦
Чтобы
противостоять
жизненным
трудностям.
别说你不能
Не
говори,
что
ты
не
можешь,
就不闻不问
Оставаться
равнодушной.
你已敲开了门
Ты
уже
постучала
в
мою
дверь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.