李德筠 - 兜風 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 李德筠 - 兜風




兜風
Прогулка
站在窗前 濛濛的天空 心情正寂寞
Стою у окна, небо затянуто дымкой, и на душе тоска.
有些時候只想靜靜的出走
Иногда хочется просто сбежать, никому ничего не говоря.
可不可以全部都擺脫 奢侈的自由
Можно ли вообще отбросить всё? Позволить себе такую роскошь, как свобода?
怎麼拋開心中千萬個困惑 誰來告訴我
Как избавиться от тысячи сомнений, терзающих мою душу? Подскажи мне, милый.
風呀帶我走
Ветер, унеси меня прочь.
乘著風 在城市的血管裡穿梭
Лечу на крыльях ветра, петляя по городским артериям.
在這陽光溫柔的午後
В этот полдень, залитый нежным солнцем.
找一種被遺忘的生活
Ищу ту самую, забытую всеми, жизнь.
高樓大廈塗滿黃綠藍紅
Высотки пестрят всеми цветами радуги.
斑馬線上閃動的臉孔
На пешеходном переходе мелькают лица.
呼喚我 好像海市蜃樓
Зовёт меня, словно манящий мираж.
騎上大橋 藍藍的天空 風在耳邊說
Въезжаю на мост, надо мной синее-синее небо, и ветер шепчет мне на ухо:
忘掉煩惱盡情享受吧這分鐘
«Забудь обо всех проблемах, наслаждайся этим мгновением».
路的盡頭究竟是什麼 不再想太多
Что ждёт меня в конце пути? Не хочу даже думать об этом.
看遠方的山 河水也慢慢流
Смотрю вдаль, на горы, на плавно текущую реку.
忽然間出現了彩虹
И вдруг вижу радуга!
乘著風 在世界的懷抱裡穿梭 隨興唱著歌
Лечу на крыльях ветра, мир обнимает меня, и я напеваю.
Sol Fa Mi Re Mi Re 簡單的快樂 不需要理由
Соль, фа, ми, ре, ми, ре… Простое счастье, не требующее объяснений.
寧靜的街角 熱鬧的碼頭 自在悠遊
Тихая улочка, шумная пристань, и я, неспешно прогуливаюсь, наслаждаясь покоем.
躲進樹蔭吹點風 別貪戀停留
Прячусь в тени деревьев, чувствую дуновение ветерка. Не стоит задерживаться надолго.
繼續走 在城市的血管裡穿梭
Продолжаю путь, петляя по городским артериям.
鑽進充滿回憶的巷弄
Сворачиваю в переулок, где каждое здание дышит воспоминаниями.
找一種 久別重逢的心動
Ищу то самое чувство, когда, после долгой разлуки… Сердце вновь начинает трепетать.
白色的櫥窗 生命的苦樂 堅強脆弱
Белая витрина, радости и горести жизни, сила и хрупкость.
彷彿又聽見承諾 隨風湧動
Словно эхо, слышу обещание, унесённое ветром.
回到巷口紅紅的天空 燈火在閃爍
Возвращаюсь. Небо укутано багрянцем, мерцают огни.
世界漸漸模糊了輪廓
Мир вокруг постепенно теряет свои очертания.
固執的念頭一片片剝落 想知道 到明天
Навязчивые мысли покидают меня одна за другой, и я хочу знать… Каким будет завтра?
又是怎樣的一種顏色 不同的我
Какие краски оно принесёт? Кем буду я?





Writer(s): 李德筠


Attention! Feel free to leave feedback.