李心潔 - Happy Together - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 李心潔 - Happy Together




Happy Together
Счастливы вместе
刷牙刷到一半突然
Чищу зубы, и вдруг понимаю,
发现幸福的情人节过了一半
что половина этого счастливого Дня святого Валентина уже прошла.
你刚刚咬过的吐司也剩一半
Осталась даже половинка тоста, от которого ты откусил.
Happy together
Счастливы вместе.
电视看到一半忽然想到
Смотрю телевизор, и вдруг вспоминаю,
早上我要寄出的信只写一半
что написала только половину письма, которое хотела отправить утром.
你电话中祝福的话说了一半
Ты сказал только половину поздравлений по телефону.
So happy together
Так счастливы вместе.
一天一天一遍一遍
День за днем, снова и снова
心都陪在你身边
Мое сердце всегда рядом с твоим.
幸福总是简简单单
Счастье всегда такое простое,
像卖座电影永不下片
Как популярный фильм, который никогда не снимают с проката.
Me and you and you and me
Я и ты, и ты и я.
你我就像筷子一样同心协力
Мы с тобой как палочки для еды, работаем вместе,
合把那滑溜溜溜的爱情夹起
Чтобы поднять эту скользкую, скользкую любовь.
I'm happy together
Я счастлива вместе с тобой.
一天一天一遍一遍
День за днем, снова и снова
心都陪在你身边
Мое сердце всегда рядом с твоим.
幸福总是简简单单
Счастье всегда такое простое,
像卖座电影永不下片
Как популярный фильм, который никогда не снимают с проката.
一天一天一点一点
День за днем, понемногу
我和你越来越像
Мы с тобой становимся все более похожими.
拨通电话彻夜聊天
Болтаем всю ночь напролет по телефону,
爱情的夜晚变成白天
Ночь любви превращается в день.
Me and you and you and me
Я и ты, и ты и я.
思念就像空气一样让人呼吸
Тоска по тебе как воздух, которым я дышу,
身体就轻飘飘飘地充满了你
Мое тело такое легкое, оно наполнено тобой.
I'm happy together
Я счастлива вместе с тобой.
I'm happy together
Я счастлива вместе с тобой.
Me and you and you and me
Я и ты, и ты и я.
你我就像筷子一样同心协力
Мы с тобой как палочки для еды, работаем вместе,
合把那滑溜溜溜的爱情夹起
Чтобы поднять эту скользкую, скользкую любовь.
I'm happy together
Я счастлива вместе с тобой.
I'm happy together
Я счастлива вместе с тобой.
I'm happy together
Я счастлива вместе с тобой.
I'm happy together
Я счастлива вместе с тобой.
一天一天一遍一遍
День за днем, снова и снова
心都陪在你身边
Мое сердце всегда рядом с твоим.
幸福总是简简单单
Счастье всегда такое простое,
像卖座电影永不下片
Как популярный фильм, который никогда не снимают с проката.
一天一天一点一点
День за днем, понемногу
我和你越来越像
Мы с тобой становимся все более похожими.
拨通电话彻夜聊天
Болтаем всю ночь напролет по телефону,
爱情的夜晚变成白天
Ночь любви превращается в день.





Writer(s): Garry Bonner, Allan Lee Gordon


Attention! Feel free to leave feedback.