李心潔 - 改變 - translation of the lyrics into German

改變 - 李心潔translation in German




改變
Veränderung
很多年前那个夏天
Vor vielen Jahren an jenem Sommerabend
那些夜晚
In jenen Nächten
我守著音乐彻夜不眠
Blieb ich wach, lauschte der Musik
有你生命太短
Mit dir war die Zeit zu kurz
思念整夜不安
Die Sehnsucht ließ mich nicht schlafen
一种幻觉会反复重演
Eine Illusion, die sich wiederholt
恍然己在多年以后
Plötzlich waren Jahre vergangen
他要远走
Er wollte gehen
我挥一挥手默默等候
Ich winkte, wartete schweigend
纵然太久时间
Auch nach langer Zeit
不怕事过境迁
Fürchtete ich kein' Wandel
越过多年的一句再见
Ein "Auf Wiedersehen" über Jahre hinweg
到后来 我曾坚强的深爱
Später liebte ich stark und tief
没和我等到 终于他回来
Doch er kam nie zu mir zurück
也许是爱情不能承受无奈
Vielleicht kann Liebe das Warten nicht tragen
而现在 我曾等待的男孩
Und jetzt, der Junge, auf den ich wartete
没和我分在 世界的两端
Ist nicht mehr an meiner Seite
为什么 可以不再思念
Warum kann ich nicht mehr an ihn denken?
可以视而不见
Warum seh ich ihn nicht mehr?
恍然己在多年以后
Plötzlich waren Jahre vergangen
他要远走
Er wollte gehen
我挥一挥手默默等候
Ich winkte, wartete schweigend
纵然太久时间
Auch nach langer Zeit
不怕事过境迁
Fürchtete ich kein' Wandel
越过多年的一句再见
Ein "Auf Wiedersehen" über Jahre hinweg
到后来 我曾坚强的深爱
Später liebte ich stark und tief
没和我等到 终于他回来
Doch er kam nie zu mir zurück
也许是爱情不能承受无奈
Vielleicht kann Liebe das Warten nicht tragen
而现在 我曾等待的男孩
Und jetzt, der Junge, auf den ich wartete
没和我分在 世界的两端
Ist nicht mehr an meiner Seite
为什么 可以不再思念
Warum kann ich nicht mehr an ihn denken?
可以视而不见
Warum seh ich ihn nicht mehr?
到后来 我曾坚强的深爱
Später liebte ich stark und tief
没和我等到 终于他回来
Doch er kam nie zu mir zurück
也许是爱情不能承受无奈
Vielleicht kann Liebe das Warten nicht tragen
而现在 我曾等待的男孩
Und jetzt, der Junge, auf den ich wartete
没和我分在 世界的两端
Ist nicht mehr an meiner Seite
为什么 可以不再思念
Warum kann ich nicht mehr an ihn denken?
可以视而不见
Warum seh ich ihn nicht mehr?
那个夏天 是个梦己走远
Jener Sommer— nur ein Traum, nun fern






Attention! Feel free to leave feedback.